"عن كفاءة" - Traduction Arabe en Français

    • des rendements
        
    • sur l'efficacité avec laquelle
        
    • sur l'efficacité de
        
    • traite de l'efficacité avec laquelle
        
    • concernant l'efficacité de l'
        
    • sur l'efficacité des
        
    Rendement : des rendements de destruction de 99,98 à 99, 9999 % ont été rapportés pour les PCB. UN 175- الكفاءة: أُبلِغ عن كفاءة تدمير قيمتها 99.98-99.9999 في المائة بالنسبة لمركّبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور.
    154. Rendement : des rendements de destruction de 99,98 à 99, 9999 % ont été rapportés pour les PCB. UN الكفاءة: أبلغ عن كفاءة تدمير قيمتها 99.9999 - 99.98 في المائة بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'efficacité avec laquelle le Haut-Commissariat aux droits de l'homme s'acquitte de son mandat UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Rapport intérimaire sur la mise en œuvre des recommandations du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'efficacité avec laquelle le Haut-Commissariat des Nations UN تقرير مرحلي عن تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    L'étude sur l'efficacité de la fonction publique, qui avait été entreprise dans la perspective de la compression des effectifs du secteur public, a été menée à bien. UN وقد استكملت دراسة عن كفاءة الخدمة العامة بهدف تقليص حجم القطاع العام.
    La présente note contient les observations du Secrétaire général sur le rapport du Bureau des services de contrôle interne qui traite de l'efficacité avec laquelle le Haut-Commissariat aux droits de l'homme s'acquitte de son mandat (A/64/203). UN يتشرَّف الأمين العام بأن يقدم التعليقات التالية على تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    La responsabilité de la coordination du sous-programme concernant l'efficacité de l'utilisation des ressources incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 11-21 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي عن كفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    242. Rendement : des rendements de destruction de 99,98 - 99,9999 % ont été rapportés pour les PCB. UN الكفاءة: أبلغ عن كفاءة تدمير قدرها 99.9999 - 99.98 في المائة بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Rendement : des rendements de destruction de 99,98 à 99, 9999 % ont été rapportés pour les PCB. UN الكفاءة: أبلغ عن كفاءة تدمير قيمتها 99.9999 - 99.98 في المائة بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Rendement : des rendements de destruction de 99,98 - 99,9999 % ont été rapportés pour les PCB. UN الكفاءة: أبلغ عن كفاءة تدمير قدرها 99.9999 - 99.98 في المائة بالنسبة لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور.
    Rendement : des rendements d'élimination par destruction supérieurs à 99,99998 % ont été rapportés pour les PCB dans plusieurs pays. UN 191- الكفاءة: أُبلغ عن كفاءة الإزالة بالتدمير بما يزيد على 99.99998 في المائة بالنسبة لمركّبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور في عدة بلدان.
    Rendement : des rendements d'élimination par destruction supérieurs à 99,9999 % ont été signalés pour le traitement des déchets de POP. UN 237- الكفاءة: اُبلِغ عن كفاءة إزالة بالتدمير تزيد عن 99.9999 في المائة بالنسبة لمعالجة نفايات الملوثات العضوية الثابتة().
    199. Rendement : des rendements d'élimination par destruction supérieurs à 99,9999 % ont été rapportés pour le traitement des déchets constituées de POP, en contenant ou contaminés par ces substances. UN الكفاءة: أبلغ عن كفاءة إزالة بالتدمير تزيد عن 99.9999 في المائة بالنسبة لمعالجة النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على ملوثات عضوية ثابتة، أو ملوثة بها.(104).
    Il examine l'état d'avancement de l'application des recommandations contenues dans le rapport du Bureau des services de contrôle interne (BSCI) sur l'efficacité avec laquelle le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) s'acquitte de son mandat. UN ويدرس الحالة الراهنة لتنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Rapport du Secrétaire général sur les progrès de la mise en œuvre des recommandations du rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'efficacité avec laquelle le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme s'acquitte de son mandat UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'efficacité avec laquelle le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme s'acquitte de son mandat (A/64/203, Corr.1 et Add.1) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/64/203 و Corr.1 و Add.1)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'efficacité avec laquelle le Haut-Commissariat aux droits de l'homme s'acquitte de son mandat (A/64/203/Add.1) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/64/203/Add.1)
    Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'efficacité avec laquelle le Haut-Commissariat aux droits de l'homme s'acquitte de son mandat (A/64/203 et A/64/203/Corr.1) UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/64/203 و A/64/203/Corr.1)
    Des informations sur l'efficacité de l'extraction du mercure grâce à ces installations figurent aussi dans le tableau 1. UN وترد معلومات عن كفاءة نزع الزئبق باستخدام هذه المنشآت في الجدول 1 أيضاً.
    Note du Secrétaire général transmettant ses observations sur le rapport du Bureau des services de contrôle interne qui traite de l'efficacité avec laquelle le Haut-Commissariat aux droits de l'homme s'acquitte de son mandat (A/64/203/Add.1) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التعليقات على تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن كفاءة تنفيذ ولاية مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/64/203/Add.1)
    La responsabilité de la coordination du sous-programme concernant l'efficacité de l'utilisation des ressources incombe au Directeur de la Division de la technologie, de l'industrie et de l'économie. UN 11-21 تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي عن كفاءة استخدام الموارد على عاتق مدير شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    Il recommande également que le Secrétaire général fasse rapport sur l'efficacité des méthodes de travail dans le prochain projet de budget. UN وتوصي أيضا بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن كفاءة العمليات المتعلقة بالعمل في سياق مشروع الميزانية المقبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus