"عن كونغرس" - Traduction Arabe en Français

    • du Congrès
        
    • par le Congrès
        
    Conformément à une loi du Congrès américain, c'est la population samoane américaine et non pas le Secrétaire à l'intérieur qui, en dernier ressort, peut ratifier la constitution. UN وعملا بقانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة، فإن شعب ساموا اﻷمريكية، وليس وزير الداخلية، هو السلطة النهائية للتصديق على دستوره.
    La promulgation du décret No 57-2002 du Congrès représente un grand pas en avant. UN ويمثل إصدار المرسوم رقم 57-2002 عن كونغرس الجمهورية خطوة رئيسية إلى الأمام.
    Cette reconnaissance s'accentue déjà, comme en témoignent les décisions du Congrès latino-américain et caraïbe pour l'indépendance de Porto Rico et du Sommet du mouvement des pays non alignés. UN وهو اعتراف يتزايد يوما بعد يوم، وهو ما تشهد عليه الإعلانات الصادرة عن كونغرس أمريكا اللاتينية وحوض الكاريبي المنادية باستقلال بورتوريكو والصادرة أيضا عن مؤتمر قمة حركة بلدان عدم الانحياز.
    Conformément à la loi organique de 1950, édictée par le Congrès des États-Unis, Guam est devenue un territoire non incorporé dont l'administration a été transférée au Department of Interior (Ministère de l'intérieur). UN وبموجب القانون التأسيسي لسنة ١٩٥٠ الصادر عن كونغرس الولايات المتحدة، أصبحت غوام إقليما غير مدمج. ونقلت إدارة اﻹقليم إلى وزارة الداخلية.
    Conformément à la loi organique de 1950, édictée par le Congrès des États-Unis, Guam est devenue un territoire non incorporé dont l'administration a été transférée au Department of Interior (Ministère de l'intérieur). UN وبموجب القانون التأسيسي لسنة ١٩٥٠ الصادر عن كونغرس الولايات المتحدة، أصبحت غوام إقليما غير مدمج. ونقلت إدارة اﻹقليم الى وزارة الداخلية.
    :: L'< < esclavage > > est visé en partie parce que ses liens historiques avec la piraterie remontent à la Déclaration du Congrès de Vienne en 1815. UN :: " الاسترقاق " يُـعزى إدراج هذه الجريمة في القائمة من ناحية إلى أن صلاتها التاريخية بالقرصنة تعود جذورها إلى الإعلان الصادر عن كونغرس فيينا في عام 1815.
    c) Résolution du Congrès péruvien approuvant la demande des pays garants (voir annexe III); UN )ج( قرار تشريعي صادر عن كونغرس بيرو بالموافقة على طلب البلدان الضامنة )انظر المرفق الثالث(؛
    2. En matière de contrôle des frontières, la Direction générale de l'administration fiscale (SAT), en vertu de la loi organique y afférente (décret 1-98 du Congrès de la République), est chargée de l'administration du système douanier du Guatemala, conformément au CAUCA et au RECAUCA. UN 2 - وفيما يتعلق بمراقبة الحدود، ينبغي الإشارة إلى أن نظارة إدارة الضرائب يوكل إليها، وفقا لقانون تنظيمها الوارد في المرسوم 1 - 98 الصادر عن كونغرس الجمهورية، إدارة النظام الجمركي للجمهورية وفقا للمدونة الجمركية الموحدة لأمريكا الوسطى ولائحتها.
    Tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire de l'intérieur) doivent obligatoirement avoir fait l'objet d'une loi du Congrès des ÉtatsUnis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير داخلية الولايات المتحدة) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    Tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire de l'intérieur) doivent obligatoirement avoir fait l'objet d'une loi du Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير داخلية الولايات المتحدة) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    Tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire à l'intérieur) doivent obligatoirement faire l'objet d'une loi du Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    En septembre 2006, aux États-Unis, la loi sur les commissions militaires (Military Commissions Act) du Congrès a autorisé l'imposition de la peine de mort aux < < combattants ennemis illégaux étrangers > > . UN وفي أيلول/سبتمبر 2006 أجاز قانون اللجان العسكرية الصادر عن كونغرس الولايات المتحدة فرض عقوبة الإعدام على " المقاتلين الأعداء الأجانب غير الشرعيين " .
    En ce qui concerne l'aspect douanier, le décret no 1-98 du Congrès de la République attribue à la seule Direction générale de l'administration fiscale la responsabilité d'administrer le système douanier de la République, conformément à la loi et aux conventions et traités internationaux ratifiés par le Guatemala. UN وفي ما يتعلق بالجمارك، خصّ المرسوم رقم 1-98، الصادر عن كونغرس الجمهورية، نظارة إدارة الضرائب بمهمة إدارة النظام الجمركي للجمهورية، وفقا للقوانين والاتفاقيات والمعاهدات الدولية التي صدقت عليها غواتيمالا.
    auprès de l'Organisation des Nations Unies D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci joint le texte de la lettre du Président du Congrès péruvien, Luis Gonzáles Posada, vous transmettant la Déclaration < < Solidarité avec la Colombie > > , publiée ce mois par le Congrès péruvien. UN بناء على تعليمات من حكومتي، يشرفني أن أحيل إليكم نسخة من الرسالة المؤرخة 1 شباط/فبراير 2008 الموجهة إليكم من رئيس كونغرس بيرو، د. لويس غونزاليس بوسادا (انظر المرفق)، التي يحيل بها إليكم الإعلان المعنون " التضامن مع كولومبيا " ، الصادر في هذا الشهر عن كونغرس بيرو.
    En outre, la loi sur les banques et les groupes financiers (décret d'application 19-2002 du Congrès de la République du Guatemala), définit l'entité extraterritoriale, réglemente son fonctionnement et indique les circonstances précises dans lesquelles il est possible de faire cesser son activité, ce qui permet de contrôler les entités constituées hors du territoire guatémaltèque qui exercent leurs activités au Guatemala. UN وفضلا عن ذلك يُعرِّف قانون المصارف والمجموعات المالية، الصادر عن كونغرس الجمهورية بمرسوم القانون رقم 19-2002 المقصود بـ " الكيانات الخارجية " في البلد، وينظم أعمالها ويحدد الظروف التي يمكن فيها إلغاء تصاريح مزاولتها لنشاطها؛ وهكذا يجري تنظيم أنشطة الكيانات المنشأة خارج بلدنا وتعمل داخله.
    5. Conformément à la loi organique de 1950, édictée par le Congrès des Etats-Unis, Guam est devenue un territoire non incorporé dont l'administration a été transférée au Department of Interior (Ministère de l'intérieur). UN ٥ - وبموجب القانون التأسيسي لسنة ٠٥٩١ الصادر عن كونغرس الولايات المتحدة، أصبحت غوام إقليما غير مدمج. ونقلت إدارة اﻹقليم إلى وزارة الداخلية.
    5. Conformément à la loi organique de 1950, édictée par le Congrès des États-Unis, Guam est devenue un territoire non incorporé dont l'administration a été transférée au Department of Interior (Ministère de l'intérieur). UN ٥ - وبموجب القانون التأسيسي لسنة ٠٥٩١ الصادر عن كونغرس الولايات المتحدة، أصبحت غوام إقليما غير مدمج. ونقلت إدارة اﻹقليم إلى وزارة الداخلية.
    Tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire à l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    Tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire de l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    Tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire de l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.
    Tous les amendements ou modifications apportés à la Constitution des Samoa américaines (tels qu'approuvés par le Secrétaire à l'intérieur) doivent obligatoirement être sanctionnés par le Congrès des États-Unis. UN ولا يجوز إدخال أي تعديلات أو تغييرات على دستور ساموا الأمريكية (بالصيغة التي أقرها وزير الداخلية) إلا عن طريق قانون صادر عن كونغرس الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus