Cet équilibre serait rompu si l'on essayait de faire pression pour en modifier tel ou tel point, ou si l'on prétendait revenir sur le système des coordonnateurs résidents. | UN | وإن هذا التوازن سيختل لدى محاولة القيام بضغوط من أجل تعديل أية نقطة من نقاط هذا القرار، أو في حالة الادعاء بالرجوع عن نظام المنسقين المقيمين. |
Rapport du Secrétaire général sur le système des coordonnateurs résidents | UN | تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين |
:: Le Secrétariat a présenté en 2008 et 2009 au Conseil économique et social des rapports sur le système des coordonnateurs résidents. | UN | :: قدمت الأمانة العامة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريريها لعامي 2008 و 2009 عن نظام المنسقين المقيمين |
:: Rapport au Conseil économique et social dans le cadre du rapport sur le système des coordonnateurs résidents | UN | :: تقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي كجزء من التقارير عن نظام المنسقين المقيمين |
:: Présentation au Conseil économique et social d'un rapport sur le système des coordonnateurs résidents (deuxième trimestre 2009) | UN | :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين (الربع الثاني من عام 2009) |
d) Un rapport sur le système des coordonnateurs résidents est adressé chaque année au Conseil économique et social. | UN | (د) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين |
:: Présentation au Conseil économique et social d'un rapport sur le système des coordonnateurs résidents (deuxième trimestre de 2009) | UN | :: تقديم تقرير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين (الربع الثاني من عام 2009) |
d) Un rapport sur le système des coordonnateurs résidents est adressé chaque année au Conseil économique et social. | UN | (د) تقديم تقرير سنوي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين |
Voir le rapport du Secrétaire général sur le système des coordonnateurs résidents (E/2011/86) | UN | انظر تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين (E/2011/86) |
d) Un rapport sur le système des coordonnateurs résidents est adressé chaque année au Conseil économique et social. | UN | (د) تقديم تقرير سنوي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن نظام المنسقين المقيمين |
:: Le nombre de candidats à des postes de coordonnateur résident à sensiblement diminué jusqu'au milieu de l'année 2009 (voir le rapport du Secrétaire général sur le système des coordonnateurs résidents [E/2011/86)]. | UN | :: طرأ انخفاض ملحوظ على عدد المرشحين الذين يتقدمون بطلبات لشغل مناصب المنسقين المقيمين وذلك حتى منتصف عام 2009 (انظر تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين (E/2011/86)) |
Ce rapport doit être lu en même temps que les rapports du Secrétaire général sur le système des coordonnateurs résidents mis au point au cours des trois dernières années et que d'autres rapports présentés lors du débat consacré aux activités opérationnelles du Conseil. II. Contexte institutionnel et défis systémiques | UN | 6 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع تقارير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين التي أُعدت في السنوات الثلاث الماضية، ومع تقارير أخرى قُدمت إلى المجلس خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من هذه الدورة. |
:: Le PNUD, l'UNICEF, l'OIT, le PAM et l'OMS ont tous pris des mesures pour fournir un appui financier au système des coordonnateurs résidents (voir le rapport du Secrétaire général sur le système des coordonnateurs résidents [E/2011/86)]. | UN | :: أدرج برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف ومنظمة العمل الدولية وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية جميعها تدابير لتقديم دعم مالي لنظام المنسقين المقيمين (انظر تقرير الأمين العام عن نظام المنسقين المقيمين (E/2011/86)) |