Le montant total réclamé au titre des dépenses de service public est de US$ 46 371. | UN | ويصل التعويض الإجمالي المطالب به عن نفقات الخدمات العامة إلى 371 46 دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
175. Compte tenu de ses constatations, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 855 418 au titre des dépenses de service public. | UN | 175- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بدفع تعويض قدره 418 855 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة. |
66. Un montant total de 220 895 330 roupies indiennes est réclamé au titre des dépenses de service public. | UN | ٦٦- وهي تطلب ما مجموعه ٠٣٣ ٥٩٨ ٠٢٢ روبية هندية تعويضاً عن نفقات الخدمات العامة. |
265. Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité pour les dépenses de service public. | UN | 265- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
564. Se fondant sur ses constatations, le Groupe spécial recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour les dépenses de service public. | UN | 564- يوصي الفريق، استنادا إلى ما خلص إليه من نتائج، بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
75. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit accordée pour les dépenses de service public. | UN | 75- استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
66. Un montant total de 220 895 330 roupies indiennes est réclamé au titre des dépenses de service public. | UN | ٦٦ - وهي تطلب ما مجموعه ٠٣٣ ٥٩٨ ٠٢٢ روبية هندية تعويضا عن نفقات الخدمات العامة. |
124. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des dépenses de service public. | UN | 124- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
127. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des dépenses de service public. | UN | 127- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
151. Le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité au titre des dépenses de service public. | UN | 151- يوصي الفريق بعدم منح تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
218. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public. | UN | 218- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
233. Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre des dépenses de service public. | UN | 233- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
262. Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre des dépenses de service public. | UN | 262- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
300. Le Comité recommande de n'accorder aucune indemnité au titre des dépenses de service public. | UN | 300- يوصي الفريق بعدم منح أي تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
269. Au vu des pièces justificatives, le Comité recommande le versement d'une indemnité de SAR 574 373 au titre des dépenses de service public. | UN | 269- على ضوء الأدلة المقدمة، يوصي الفريق بدفع تعويض قدره 373 574 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة. |
246. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité pour les dépenses de service public. | UN | 246- يوصي الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
325. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée pour les dépenses de service public. | UN | 325- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
333. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée pour les dépenses de service public. | UN | 333- يوصي الفريق، استنادا إلى النتائج التي توصل إليها بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
348. Se fondant sur ses constatations, le Comité recommande qu'aucune indemnisation ne soit accordée pour les dépenses de service public. | UN | 348- يوصي الفريق، استناداً إلى النتائج التي توصل إليها، بعدم دفع تعويض عن نفقات الخدمات العامة. |
92. Vu ses conclusions, le Comité recommande d'accorder une indemnité de SAR 2 557 438 pour les dépenses de service public. | UN | 92- يوصي الفريق استناداً إلى الاستنتاجات التي خلص إليها أعلاه بدفع تعويض قدره 438 557 2 ريالاً سعودياً عن نفقات الخدمات العامة. |
607. Vu ses constatations, le Comité recommande le versement d'une indemnité de SAR 222 813 931 pour les dépenses de service public. | UN | 607- استناداً إلى ما توصل إليه الفريق من نتائج، فإنه يوصي بدفع مبلغ 931 813 222 ريالاً سعودياً تعويضاً عن نفقات الخدمات العامة. |