"عن هذه المنظمة" - Traduction Arabe en Français

    • de cette organisation
        
    • sur cette organisation sont
        
    • concernant cette organisation
        
    • de cette dernière d
        
    • fait de cette dernière
        
    • sur cette ONG peuvent
        
    Manifestement, ils n'ont pas été vérifiés auprès des autorités, ce qui donne une piètre image de cette organisation. UN ومن الواضح أنه لم يجر التحقق منها لدى السلطات، مما يعطي صورة رديئة عن هذه المنظمة.
    Manifestement, ils n'ont pas été vérifiés auprès des autorités, ce qui donne une piètre image de cette organisation. UN ومن الواضح أنه لم يجر التحقق منها لدى السلطات، مما يعطي صورة رديئة عن هذه المنظمة.
    Mes compliments s'adressent également à notre distingué Secrétaire général, S. E. M. Boutros Boutros-Ghali, que nous remercions des efforts inlassables qu'il déploie au service de cette organisation. UN كما أقـدم تحياتي إلى أميننا العام البارز، سعادة السيد بطرس بطرس غالـي، الذي نشكره للجهود التي لا تكل التي يقوم بها بالنيابة عن هذه المنظمة.
    Des informations sur cette organisation sont données dans le document TD/B/55/R.1. UN وترد معلومات عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/55/R.1.
    Des renseignements sur cette organisation sont donnés dans le document TD/B/55/R.1. UN وترد معلومات عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.3.
    Des renseignements généraux concernant cette organisation figurent dans le document TD/B/56/R.3; UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.3؛
    organisation internationale Le comportement d'un organe d'un État ou d'un organe ou agent d'une organisation internationale mis à la disposition d'une autre organisation internationale est considéré comme un fait de cette dernière d'après le droit international pour autant qu'elle exerce un contrôle effectif sur ce comportement. UN يعتبر تصرف جهاز الدولة أو جهاز المنظمة الدولية أو وكيلها الذي يوضع تحت تصرف منظمة دولية أخرى فعلا صادرا عن هذه المنظمة بموجب القانون الدولي إذا كانت المنظمة تمارس السيطرة الفعلية على ذلك التصرف.
    Son legs professionnel en faveur de cette organisation ne s'éteindra pas et servira à la postérité. UN بيد أن الإرث الذي يخلّفه في مجال الدفاع عن هذه المنظمة سوف يدوم ويبقى للأجيال المقبلة.
    Nous admirons son courage, et nous appuyons les efforts qu'il a déployés au nom de cette organisation. UN ونعرب عن إعجابنا بشجاعته ونؤيد ما يبذل من جهود نيابة عن هذه المنظمة.
    Le Gouverneur Eugene Serufuli a envoyé une longue lettre dans laquelle il prend la défense de cette organisation. UN وقد أرسل الحاكم يوجين سيروفولي رسالة مطولة دفاعاً عن هذه المنظمة.
    A part le fait qu'elle est financée par des vols audacieux, que savons-nous de cette organisation ? Open Subtitles بالإضافة إلى تمويل عملياتهم بسرقات جريئة ماذا نعرف أيضا عن هذه المنظمة ؟
    Notamment, en nous tournant vers l'avenir, nous avons réfléchi au message que nous voulions transmettre au monde, en particulier aux jeunes du monde, à savoir la raison d'être de cette organisation, et nous sommes tombés d'accord sur ce thème. UN وتطلعا إلى المستقبل، فكرنا بصورة خاصة، في ما نريد أن نقوله عن هذه المنظمة للعالم، لا سيما شباب العالم، وتوصلنا إلى اتفاق بشأن هذا الموضوع.
    Toutefois, depuis 1994, il était classé parmi les < < personnes les plus recherchées > > par les Tigres de libération de l'Eelam tamoul (LTTE) qui, soutient-il, veulent le tuer en raison de la connaissance qu'il a acquise de cette organisation quand il était à l'armée. UN بيد أنه، ومنذ عام 1994، صنفته حركة نمور تحرير تاميل إيلام، التي يزعم أنها تريد قتله، على أنه " الشخص المطلوب رقم واحد " بسبب المعلومات التي تلقاها في الجيش عن هذه المنظمة.
    Des renseignements généraux sur cette organisation sont donnés dans le document TD/B/56/R.4. UN وترد معلومات أساسية عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.4.
    Des renseignements sur cette organisation sont donnés dans le document TD/B/55/R.1. UN وترد معلومات عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.3.
    Des renseignements généraux sur cette organisation sont donnés dans le document TD/B/56/R.4. UN وترد معلومات أساسية عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.4.
    Des renseignements généraux concernant cette organisation figurent dans le document TD/B/56/R.4. UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.4.
    Des renseignements généraux concernant cette organisation figurent dans le document TD/B/56/R.3; UN وترد المعلومات الأساسية عن هذه المنظمة في الوثيقة TD/B/56/R.3؛
    organisation internationale Le comportement d'un organe d'un État ou d'un organe ou agent d'une organisation internationale mis à la disposition d'une autre organisation internationale est considéré comme un fait de cette dernière d'après le droit international pour autant qu'elle exerce un contrôle effectif sur ce comportement. UN يعتبر تصرف جهاز الدولة أو جهاز المنظمة الدولية أو وكيلها الذي يوضع تحت تصرف منظمة دولية أخرى فعلا صادرا عن هذه المنظمة بموجب القانون الدولي إذا كانت المنظمة تمارس السيطرة الفعلية على ذلك التصرف.
    Des précisions sur cette ONG peuvent être obtenues auprès du Secrétariat. UN ولدى الأمانة معلوماتٌ أوفى عن هذه المنظمة غير الحكومية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus