"عن ورقة العمل" - Traduction Arabe en Français

    • du document de travail
        
    • le document de travail
        
    • son document de travail
        
    Deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail UN التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل التي أعدتها
    Etat d'avancement du document de travail de UN تقرير مرحلي عن ورقة العمل التي أعدتها السيدة
    Les peuples autochtones et leur relation à la terre : état d'avancement du document de travail établi par Mme Erica—Irene A. Daes, Rapporteuse spéciale UN الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض: تقرير مرحلي عن ورقة العمل التي أعدتها السيدة إيريكا - إيرين دايس، المقررة الخاصة
    le document de travail de M. Forteau avait été élaboré pour faire suite à ce débat. UN وتمخّضت تلك المناقشة عن ورقة العمل التي أعدها السيد فورتو.
    24. Dans sa résolution 1996/31, la Sous—Commission a exprimé ses remerciements à la Présidente et Rapporteur pour son document de travail et a approuvé la recommandation précitée du Groupe de travail. UN ٤٢- وأعربت اللجنة الفرعية في قرارها ٦٩٩١/١٣ عن تقديرها للرئيسة - المقررة عن ورقة العمل التي أعدتها وأقرت التوصية المذكورة أعلاه التي قدمها الفريق العامل.
    Le chapeau de la liste préliminaire des crimes a été modifié à la lumière de l'accord exprimé sur la nature du document de travail officieux, à savoir qu'il avait seulement pour objet de stimuler le débat, un accord qui s'appliquait clairement à chacun des éléments visés dans ce document de travail. UN وقالت إنه تم تغيير مقدمة القائمة الأولية للجرائم في ضوء المفهوم عن ورقة العمل غير الرسمية، وهو أن القصد منها هو مجرد تحفيز المناقشة، وهو أمر من الواضح أنه ينطبق على كل عنصر من عناصر ورقة العمل.
    Les peuples autochtones et leur relation à la terre : deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail établi par Mme Erica—Irene A. Daes, Rapporteuse spéciale UN الشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض: التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل التي أعدتها السيدة إيريكا - إيرين دايس، المقررة الخاصة
    Lors de ces discussions, le représentant de l'Organisation internationale du Travail (OIT) a fait une déclaration au sujet du document de travail et du rôle de l'OIT dans la définition des normes de travail Voir LOS/PCN/L.99 dans LOS/PCN/153 (vol. XII). UN وخلال هذه المناقشات، أدلى ممثل لمنظمة العمل الدولية ببيان عن ورقة العمل ودور المنظمة في وضع معايير العمل)٦(.
    Ayant examiné le deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre, soumis par la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/1999/18), UN وقد نظرت في التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض، والمقدم من المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1999/18)،
    2. Prie le Secrétaire général de transmettre dès que possible le deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre aux gouvernements, aux peuples autochtones et aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales pour recueillir leurs observations, données et suggestions; UN 2- تطلب إلى الأمين العام أن يحيل في أقرب وقت ممكن التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض إلى الحكومات والشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية من أجل الحصول على تعليقاتها وبياناتها واقتراحاتها؛
    a) Mme Erica—Irène Daes, Rapporteuse spéciale sur les peuples autochtones et leur relation à la terre, a présenté son deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail sur cette question (E/CN.4/Sub.2/1999/18). UN (أ) عرضت السيدة إيريكا - إيرين دايس، المقررة الخاصة المعنية بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض، تقريرها المرحلي الثاني عن ورقة العمل التي أعدتها (E/CN.4/Sub.2/1999/18).
    165. À sa cinquantième session, la Sous—Commission était saisie d'un rapport sur l'état d'avancement du document de travail établi par le Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1998/15). UN 165- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية، في دورتها الخمسين تقرير مرحلي عن ورقة العمل التي أعدتها المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1998/15).
    Ayant examiné le rapport détaillé sur l'état d'avancement du document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre, soumis par la Rapporteuse spéciale (E/CN.4/Sub.2/1998/15), UN وقد نظرت في التقرير المرحلي الشامل عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض، والمقدم من المقررة الخاصة )E/CN.4/Sub.2/1998/15(،
    175. À sa cinquantième session, la Sous-Commission était saisie d'un rapport sur l'état d'avancement du document de travail établi par le Rapporteur spécial (E/CN.4/Sub.2/1998/15). UN 175- وكان معروضاً على اللجنة الفرعية، في دورتها الخمسين، تقرير مرحلي عن ورقة العمل التي أعدتها المقررة الخاصة (E/CN.4/Sub.2/1998/15).
    6. Le deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail (E/CN.4/Sub.2/1999/18) ainsi que la version préliminaire révisée ont été présentés à la SousCommission à sa cinquante et unième session. UN 6- وأحيل التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل (E/CN.4/Sub.2/1999/18)، مشفوعا بورقة العمل الأولية المنقحة، إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    Rapport du séminaire d'experts des Nations Unies sur les expériences concrètes concernant les droits et titres fonciers autochtones (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/6 et Add.1); et deuxième rapport sur l'état d'avancement du document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre (E/CN.4/Sub.2/1999/18); UN تقرير حلقة الخبراء الدراسية عن الخبرات العملية في صدد حقوق السكان الأصليين ومطالبهم المتعلقة بالأرض (E/CN.4/Sub.2/AC.4/1996/6 and Add.1)؛ التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل الخاصة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض (E/CN.4/Sub.2/1999/18)؛
    Ce document de travail final a été établi sur la base du document de travail préliminaire (E/CN.4/Sub.2/1997/17 et Corr.1) du 20 juin 1997; il tient compte des suggestions et informations reçues de gouvernements, de peuples autochtones, d'organisations intergouvernementales et non gouvernementales, ainsi que des premier et deuxième rapports sur la révision du document de travail préliminaire (E/CN.4/Sub.2/1998/15 et E/CN.4/Sub.2/1999/18). UN تمهيد أعدت ورقة العمل النهائية هذه بالاستناد إلى ورقة العمل الأولية E/CN.4/Sub.2/1997/17) و(Corr.1 المؤرخة في 20 حزيران/يونيه 1997، والاقتراحات والمعلومات الواردة من الحكومات والشعوب الأصلية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وإلى التقريرين المرحليين الأول والثاني عن ورقة العمل الأولية المنقحة E/CN.4/Sub.2/1998/15) و(E/CN.4/Sub.2/1999/18.
    180. Le Groupe de travail a félicité la Rapporteuse spéciale pour son deuxième rapport intérimaire sur le document de travail consacré aux peuples autochtones et à leur relation à la terre. UN 180- هنأ الفريق العامل المقرر الخاص على تقريره المرحلي الثاني عن ورقة العمل الخاصة بالشعوب الأصلية وعلاقتها بالأرض.
    Les membres se sont également penchés sur l'organisation du forum de 2015 du Comité permanent, ainsi que sur le document de travail concernant la cohérence et la coordination dans le domaine du financement à prévoir pour les forêts. UN وناقش الأعضاء أيضاً تنظيم منتدى اللجنة الدائمة المقرر عقده في عام 2015، فضلاً عن ورقة العمل المتعلقة بموضوع الاتساق والتنسيق فيما يتصل بمسألة التمويل المخصص للغابات.
    Il appuie également les idées exprimées dans le document de travail révisé de la Fédération de Russie en ce qui concerne les normes et principes fondamentaux régissant l'adoption et l'application de sanctions, de même que le document de travail de la même délégation sur les éléments fondamentaux des principes juridiques applicables aux opérations de maintien de la paix dans le cadre du Chapitre VI de la Charte. UN وأضاف أنه يؤيد أيضا الأفكار الواردة في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وتنفيذها، فضلا عن ورقة العمل الروسية بشأن أساسيات الأساس القانوني لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سياق الفصل السادس من الميثاق.
    1. Exprime sa profonde satisfaction et ses remerciements à la Rapporteuse spéciale, Mme Erica—Irene Daes, pour sa déclaration liminaire et son rapport sur l'état d'avancement de son document de travail sur les peuples autochtones et leur relation à la terre; UN ١- تعرب عن بالغ تقديرها وشكرها للمقررة الخاصة السيدة إيريكا - إيرين دايس على بيانها الاستهلالي وتقريرها المرحلي عن ورقة العمل المتعلقة بالشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus