"عن وزير الشؤون الخارجية" - Traduction Arabe en Français

    • du Ministre des affaires étrangères
        
    • par le Ministre des affaires étrangères
        
    • par le Ministère des affaires étrangères
        
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN ويتعيَّن أن تكون وثائق التفويض صادرة عن رئيس الدولة أو الحكومة أو عن وزير الشؤون الخارجية.
    Déclaration faite le 17 septembre 1996 par le Ministre des affaires étrangères et de la coopération sur les violences UN بيان صادر عن وزير الشؤون الخارجية والتعاون في رواندا
    Déclaration publiée par le Ministère des affaires étrangères du Royaume de Thaïlande au sujet des attaques armées non provoquées lancées le 22 avril 2011 par les troupes cambodgiennes UN بيان صادر عن وزير الشؤون الخارجية لمملكة تايلند بشأن الهجمات المسلحة التي شنتها القوات الكمبودية دون سابق استفزاز عند الحدود التايلندية - الكمبودية في 22 نيسان/أبريل 2011
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du chef du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الشؤون الخارجية.
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الشؤون الخارجية.
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الشؤون الخارجية.
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الشؤون الخارجية.
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الشؤون الخارجية.
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. > > . UN وتصدر وثائق التفويض عن رئيس الدولة أو الحكومة، أو عن وزير الشؤون الخارجية " .
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. > > . UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الشؤون الخارجية " .
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. > > . UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الشؤون الخارجية " .
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. > > . UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الشؤون الخارجية " .
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. > > . UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الشؤون الخارجية " .
    Les pouvoirs doivent émaner soit du chef de l'État ou du gouvernement, soit du Ministre des affaires étrangères. > > UN وتصدر وثائق التفويض إما عن رئيس الدولة أو الحكومة وإما عن وزير الشؤون الخارجية " .
    Mme Assounany (République fédérale islamique des Comores) : J'ai l'honneur de faire cette intervention au nom du Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République fédérale islamique des Comores. UN السيدة أشوناني (جزر القمر) (تكلمت بالفرنسية): يشرفني أن أدلي بهذا البيان بالنيابة عن وزير الشؤون الخارجية والتعاون لجمهورية جزر القمر الاتحادية الإسلامية.
    Lettre datée du 25 septembre (S/23071), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Australie, communiquant le texte d'une déclaration (non datée) du Ministre des affaires étrangères et du commerce de l'Australie. UN رسالة مؤرخة ٢٥ أيلول/سبتمبر (S/23071) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل استراليا، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزير الشؤون الخارجية والتجارة في استراليا.
    Il donne en outre effet juridique aux résolutions adoptées au titre de l'Article 41 de la Charte des Nations Unies, et à tout arrêté émis par le Ministre des affaires étrangères d'Antigua-et-Barbuda, conformément à ladite loi. UN كما تضفي المادة 4 (1) من قانون منع الإرهاب أثراً قانونياً على القرارات المعتمدة بموجب المادة 41 من ميثاق الأمم المتحدة، وعلى أي أمر صادر عن وزير الشؤون الخارجية في أنتيغوا وبربودا، عملاً بهذا القانون.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la déclaration publiée le 9 juin 2011 par le Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie à l'issue de la seizième série de pourparlers de Genève sur la sécurité et la stabilité en Transcaucasie (voir annexe). UN أتشرف بأن أحيل طيا البيان الصادر عن وزير الشؤون الخارجية للاتحاد الروسي المؤرخ 9 حزيران/يونيه 2011 بشأن نتائج الجولة السادسة عشرة للمناقشات التي عقدت في جنيف بشأن منطقة ما وراء القوقاز (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus