"عن وضعهم من حيث الهجرة" - Traduction Arabe en Français

    • leur statut migratoire
        
    Il a indiqué en outre que tous les enfants avaient gratuitement accès aux services de santé publics, quel que soit leur statut migratoire et qu'ils aient ou non des documents d'identité. UN وأشارت أيضاً إلى أن جميع الأطفال يتمتعون بإمكانية الوصول مجانا إلى الخدمات الصحية العامة، بغض النظر عن وضعهم من حيث الهجرة وسواء أحملوا أم لم يحملوا وثائق هوية.
    95.28 Reconnaître et garantir les droits de l'homme de tous les étrangers, quel que soit leur statut migratoire (Équateur); UN 95-28- أن تعترف بحقوق الإنسان لجميع الأجانب وتكفلها لهم بصرف النظر عن وضعهم من حيث الهجرة (إكوادور)؛
    L'appel lancé à la Conférence internationale de 1994 sur la population et le développement en faveur du renforcement de la coopération internationale, régionale et bilatérale dans le domaine des migrations internationales reste d'actualité étant donné qu'il demeure nécessaire de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales des migrants internationaux, quel que soit leur statut migratoire. UN والدعوة إلى تحقيق مزيد من التعاون على المستويات الدولي والإقليمي والثنائي في مجال الهجرة الدولية التي أطلقت خلال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في عام 1994 هي دعوة ما زالت صالحة اليوم نظرا للحاجة المستمرة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين الدوليين بصرف النظر عن وضعهم من حيث الهجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus