"عوامل الكفاءة" - Traduction Arabe en Français

    • les compétences
        
    • au traitement de
        
    • base net des montants
        
    Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. UN وفي مهن معينة، تستكمل عوامل الكفاءة الأساسية بعوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل.
    Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. UN وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية التي تتصل بمجالات العمل بكل من هذه المهن.
    Il a fait observer qu'aucune des organisations ayant institué un système fondé sur les compétences de base ne s'était portée volontaire pour participer à l'étude pilote. UN ولاحظ أن أيا من المنظمات التي طبقت عوامل الكفاءة الجوهرية لم يختر المشاركة في الدراسة التجريبية.
    Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. UN وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية التي تتصل بمجالات العمل بكل من هذه المهن.
    Incorporation au traitement de base net des montants correspondant à un certain nombre de points d'ajustement UN وفي مهن معينة، تستكمل عوامل الكفاءة الأساسية بعوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. ضم تسوية مقر العمل
    Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. UN وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية التي تتصل بمجالات العمل بكل من هذه المهن.
    Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. Contribution du personnel UN وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل.
    Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. UN وفي مهن معينة، تستكمل عوامل الكفاءة الأساسية بعوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل.
    Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. UN وفي مهن معينة، تستكمل عوامل الكفاءة الأساسية بعوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل.
    Ces objectifs alignent les compétences de base de l'UNOPS sur la demande de ses services et sur ses créneaux. UN وتنسجم هذه الأهداف مع عوامل الكفاءة الرئيسية للمكتب في ظل الطلب على خدماته والفرص المتاحة أمامها.
    Pour certaines professions, des compétences fonctionnelles liées au domaine d'activité viennent compléter les compétences de base. Contribution du personnel UN وبالنسبة لمهن مُعينة، تكمل عوامل الكفاءة الرئيسية عوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل.
    D'autres problèmes concernant les compétences individuelles de membres de la police, en particulier en matière de commandement et dans des domaines spécialisés, devront également être réglés, et les ressources limitées allouées à ce secteur devront être accrues. UN ولا بد أيضا من معالجة العقبات الأخرى من حيث عوامل الكفاءة لدى فرادى الضباط، ولا سيما في مجالات القيادة والتخصص واعتمادات الميزانية المحدودة.
    La reprise de l'exercice, par la police nationale, de ses responsabilités sera facilitée par un programme de tutorat révisé et rationalisé, prévoyant une formation obligatoire axée sur les compétences de base, qui a été élaboré et sera exécuté conjointement par la police de la Mission et des membres de la police nationale. UN وسييسَّر استئناف قوة الشرطة الوطنية الاضطلاع بالمسؤولية عن طريق برنامج توجيه تم تنقيحه وتبسيطه، مع تركيز التدريب الإلزامي على عوامل الكفاءة الرئيسية التي وضعتها ونفذتها بشكل مشترك شرطة بعثة الأمم المتحدة وضباط قوة الشرطة الوطنية.
    Elle a mis en place un programme de renforcement des capacités nationales axé sur les compétences de base, qui vise à améliorer la détection des risques d'urgence sanitaire de portée internationale et des événements susceptibles de constituer de telles urgences ainsi que l'intervention, afin que les pays puissent réunir les conditions énoncées dans le RSI (2005). UN وتلتزم منظمة الصحة العالمية ببرنامج لبناء القدرات الوطنية يستند إلى " عوامل الكفاءة الرئيسية " للكشف عن المخاطر والأحداث في مجال الصحة العامة التي قد تشكل حالات طارئة في ميدان الصحة العامة تثير القلق على الصعيد الدولي، وذلك حتى يتسنى للبلدان الوفاء بمتطلبات اللوائح الصحية الدولية لعام 2005.
    Il est essentiel que le chef du bureau et son adjoint possèdent les compétences techniques et de direction appropriées ainsi que l'expérience et l'ancienneté requises (D-1 et P-5) afin qu'ils aient l'autorité nécessaire et assurent une direction de qualité, propres à aider les bureaux et les équipes de pays concernés à obtenir les résultats voulus. UN ومن المهم أن يكون لدى رئيس المكتب ونائبه عوامل الكفاءة التقنية والإدارية المناسبة، والخبرة الأقدمية المطلوبة (مد -1 و ف-5) لكفالة التمتع بالسلطة وتوفير قيادات ذات نوعية رفيعة لكي تحقق المكاتب وأفرقة الأمم المتحدة القطرية النتائج المرجوة.
    En 2010, la Division de l'audit interne a procédé à une évaluation des compétences et des besoins de formation du personnel en comparant les compétences de base à l'ONU avec les compétences des auditeurs internes prescrites par la Research Foundation de l'Institut des auditeurs internes. UN وفي عام 2010، أجرت الشعبة تقييما لاحتياجات الموظفين من حيث المهارات والتدريب بمقارنة عوامل الكفاءة الرئيسية في الأمم المتحدة بعوامل كفاءة مراجعي الحسابات الداخلية التي يشترطها معهد مؤسسة أبحاث مراجعي الحسابات الداخلية().
    Incorporation au traitement de base net des montants correspondant à un certain nombre de points d'ajustement UN وعوامل الكفاءة الأساسية تكملها عوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل بالنسبة لمهن مُعينة. ضم تسوية مقر العمل
    Incorporation au traitement de base net des montants correspondant à un certain nombre de points d'ajustement UN وفي مهن معينة، تستكمل عوامل الكفاءة الأساسية بعوامل الكفاءة الوظيفية المرتبطة بكل مجال من مجالات العمل. ضم تسوية مقر العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus