"عودة اللاجئين وغيرهم من" - Traduction Arabe en Français

    • du retour des réfugiés et autres
        
    • du retour des réfugiés et des
        
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées: projet de résolution UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين: مشروع قرار
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    Rappelant également la décision 2003/109 de la Commission des droits de l'homme, en date du 24 avril 2003, sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, UN وإذ تشير كذلك إلى مقرر لجنة حقوق الإنسان 2003/109 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003 بشأن رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشرَّدين داخلياً،
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين
    2. Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées 9 UN 2- رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين. 7
    2002/7. Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées 22 UN 2002/7 رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين 21
    2002/7. Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées UN 2002/7 - رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين
    Si la communauté internationale a largement contribué à la mise en œuvre de plusieurs programmes de rapatriement librement consenti, il est nécessaire de mettre en place un ensemble cohérent de normes internationales sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées. UN وفي حين أن المجتمع الدولي أسهم بدور مهم في تنفيذ العديد من برامج العودة الطوعية، فلا تزال هناك حاجة إلى وضع مجموعة موحدة من المعايير الدولية بشأن رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين.
    Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées [E/2003/23 (Part I)] UN رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين (E/2003/23 (Part I))
    Rappelant aussi sa résolution 2002/7, en date du 14 août 2002, sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées, UN وإذا تشير أيضاً إلى قرارها 2002/7 المؤرخ 14 آب/أغسطس 2002 بشأن رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين،
    2. Restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées (point 4) UN 2- رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين (البند 4)
    En outre, la Commission a chargé un rapporteur spécial de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme d'étudier la question de la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées. UN وعلاوة على ذلك، عيَّنت اللجنة مقررا خاصا للجنة الفرعية المعنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وذلك من أجل إجراء دراسة لمسألة " رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من المشردين " ().
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial, M. Paulo Sérgio Pinheiro, sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et autres personnes déplacées (E/CN.4/Sub.2/2003/11) et approuve les conclusions ainsi que les recommandations qu'elle contient; UN 1- ترحب بالتقرير الأولي للمقرر الخاص، السيد باولو سيرجيو بينهيرو بشأن رد السكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين داخلياً (E/CN.4/Sub.2/2003/11) وتؤيد الاستنتاجات والتوصية الواردة فيها؛
    Rappelant également la décision 2003/109 de la Commission des droits de l'homme en date du 24 avril 2003 sur la restitution des logements et des biens dans le cadre du retour des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, ainsi que la résolution 2004/28 de la Commission en date du 16 avril 2004 sur l'interdiction des expulsions forcées, UN وإذ تذكِّر أيضاً بمقرر لجنة حقوق الإنسان 2003/109 المؤرخ 24 نيسان/أبريل 2003 بشأن رد المساكن والممتلكات في سياق عودة اللاجئين وغيرهم من الأشخاص المشردين داخلياً، وقرارها 2004/28 المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2004 بشأن حظر عمليات الإخلاء القسري،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus