la Commission a nommé MM. Astiz, Croker, Kazmin, Rosette et Tamaki au Comité de la confidentialité. | UN | هكذا، عينت اللجنة لعضوية اللجنة المعنية بالسرية السادة أستيز وكروكر وكازمين وروزيت وتاماكي. |
De plus, la Commission a nommé M. Pemmaraju Sreenivasa Rao Rapporteur spécial pour le sujet. | UN | وعلاوة على ذلك، عينت اللجنة السيد بيمّاراجو سرينيفاسا راو مقرراً خاصاً فيما يتعلق بهذا الموضوع. |
À la soixantequinzième session, le Comité a désigné M. Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً جديداً لها لمتابعة الملاحظات الختامية. |
À la soixantequinzième session, le Comité a désigné M. Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وفي أثناء الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدن مقرراً خاصاً جديداً لها لمتابعة الملاحظات الختامية. |
À sa cinquième session, le Comité a nommé son premier Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications. | UN | وفي دورتها الخامسة، عينت اللجنة أول مقرر خاص معني بالبلاغات الجديدة. |
105. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission a désigné M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 105- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع. |
39. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission a nommé M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 39- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع. |
À la clôture de la quarante-septième session, la Commission a nommé les membres du Groupe de travail pour sa quarante-huitième session. | UN | وفي اختتام الدورة السابعة والأربعين، عينت اللجنة أعضاء الفريق العامل للدورة الثامنة والأربعين. |
À la clôture de sa quarante-huitième session, la Commission a nommé les membres du Groupe de travail pour sa quarante-neuvième session. | UN | وفي ختام الدورة الثامنة والأربعين، عينت اللجنة أعضاء الفريق العامل للدورة التاسعة والأربعين. |
35. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission a nommé M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 35- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع. |
208. À sa 2501e séance, le 11 juillet 1997, la Commission a nommé M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 208- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع. |
À la soixantequinzième session, le Comité a désigné M. Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
À la soixante-quinzième session, le Comité a désigné M. Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
À la soixantequinzième session, le Comité a désigné M. Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
À la soixante-quinzième session, le Comité a désigné M. Yalden Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales. | UN | وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية. |
Durant la quatre-vingt-treizième session, le Comité a nommé Mme Christine Chanet nouveau Rapporteur spécial chargé des nouvelles communications. | UN | وخلال الدورة الثالثة والتسعين، عينت اللجنة السيدة كريستين شانيه مقررة جديدة معنية بالبلاغات الجديدة. |
Au cours des négociations, le Comité a nommé 12 Amis de la présidence et cinq modérateurs pour s'occuper de questions spécifiques lors de consultations privées et à participation non limitée. | UN | وخلال سير المفاوضات، عينت اللجنة 12 صديقا للرئيس وخمسة من مديري المناقشات لتناول مسائل محددة في المشاورات الخاصة والمشاورات المفتوحة باب العضوية. |
407. À sa 2501ème séance, le 11 juillet 1997, la Commission a désigné M. Mohamed Bennouna Rapporteur spécial sur le sujet. | UN | 407- وفي الجلسة 2501 المعقودة في 11 تموز/يوليه 1997، عينت اللجنة السيد محمد بنونه مقرراً خاصاً للموضوع. |
Lors de la même séance, la Commission a désigné Moshe Kao (Lesotho) pour être le Rapporteur de la seizième session de la Commission. | UN | وفي الجلسة نفسها، عينت اللجنة السيد كاو ليعمل بصفته مقررا للدورة السادسة عشرة للجنة. |
En 1999, elle a nommé un Rapporteur spécial sur les droits de l'homme des migrants. | UN | وفي عام 1999، عينت اللجنة مقررة خاصة معنية بحقوق الإنسان للمهاجرين. |
À la même séance, la Commission a chargé Eduardo Jose De Vega (Philippines), Vice-Président, de présider les consultations. | UN | 46 - وفي الجلسة ذاتها، عينت اللجنة نائب الرئيس، إدواردو خوسيه دي فيغا (الفلبين)، رئيساً للمشاورات غير الرسمية. |
En outre, il a chargé deux de ses membres de rester en contact avec les représentants des États défaillants pour les encourager à établir et à présenter les rapports voulus. | UN | وفضلاً عن ذلك عينت اللجنة اثنين من أعضائها لإجراء اتصالات مع ممثلي الدول التي لم تقدم تقاريرها لتشجيعها على إعداد التقارير وإرسالها. |
le Comité a chargé un de ses membres de suivre les activités du Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes et de l'informer régulièrement des principaux faits nouveaux. | UN | وقد عينت اللجنة أحد أعضائها لتتبع اﻷنشطة التي تنفذها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة وابلاغ لجنة حقوق الطفل بانتظام بالتطورات الرئيسية في تلك اللجنة. |
En juillet, le Comité a recruté deux conseillers scientifiques, un chercheur chypriote grec et un chercheur chypriote turc, pour aider à exécuter le programme d'identification par l'ADN des personnes disparues des deux communautés. | UN | وفي تموز/يوليه، عينت اللجنة مستشارين علميين، عالم قبرصي يوناني، وعالم قبرصي تركي، للمساعدة في تنفيذ برنامج تحديد الهوية بواسطة الحامض الخلوي الصبغي للمفقودين من كلتا الطائفتين. |
41. Par sa résolution 1988/9, la Sous-Commission a nommé un Rapporteur spécial pour mener une étude sur la protection des droits de l'homme des fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, des experts et des membres de leur famille et établir un rapport sur cette question. | UN | ٤١ - عينت اللجنة الفرعية، بموجب قرارها ١٩٨٨/٩، مقررة خاصة للقيام بدراسة عن حماية حقوق اﻹنسان لموظفي اﻷمم المتحدة وخبرائها وأسرهم وتقديم تقرير بهذا الشأن. |