"عيونك" - Traduction Arabe en Français

    • les yeux
        
    • tes yeux
        
    • vos yeux
        
    • regard
        
    • oeil
        
    • œil
        
    • des yeux
        
    • your eyes
        
    • les tiens
        
    Il suffit de garder les yeux ouverts. Et le reconnaître ! Open Subtitles وأنت ستحصل عليه فقط ابقي عيونك مفتحة وتعرف عليه
    Hé, ça ne porte pas malchance si un mort vous regarde dans les yeux? Open Subtitles ألا يجلب هذا، الحظ السئ، أن رجلاً ميتاً يحدق إلى عيونك
    Bien, têtes hautes, les yeux ouverts, pas de cafouillages. Open Subtitles حسناً ارفعوا رؤوسكم عيونك مفتوحة، لا انتصابات
    Dans tes yeux réside la solution à tous mes problèmes. Open Subtitles ♪ في عيونك تسكن سعادة المدن بأكملها ♪
    Garde tes yeux ouverts, c'est tout ce que je dis, Teddy. Open Subtitles فقط فتح عيونك .. هذا كل ما اقوله لك تيدي
    vos yeux sont un peu rapprochés. Open Subtitles عيونك قريبة بعض الشيء إلى بعضهم البعض أعذرني.
    La passion était devant votre nez si vous aviez ouvert les yeux. Open Subtitles العاطفة كانت أمامك تماماً, لو فقط فتحتي عيونك و رأيتيها.
    Journal de vendredi prochain, Esther. Garde les yeux ouverts. Open Subtitles الجمعة القادمة هو عيد أستر، حاولي الحفاظ على عيونك
    Est-ce que tu pourrais fermer les yeux une minute, s'il te plait ? Open Subtitles إحضرها بنفسك هلا أغلقت عيونك لدقيقة ، من فضلك
    As-tu déjà fermé les yeux dans un bus et tu t'es réveillé sans savoir où tu es ? Open Subtitles هل أغلقت يوما عيونك على متن حافلة وإستيقظت ولم يكن لديك فكرة عن مكانك؟
    Je pensais qu'on prendrait du vin que je te regarderais dans les yeux pour te dire comme tu es belle. Open Subtitles l إعتقد بأنّنا نجلس على بعض النبيذ وl'd نظرة في عيونك و أخبرك كيف جميل أنت.
    C'est là que tu devrais lever les yeux au ciel et de me dire que je te gonfle. Open Subtitles ذلك سيكون نموذجي لطوي عيونك وتخبريني أن أربحك بالخارج
    Quand tu as peur, ferme les yeux et compte jusqu'à cinq. Open Subtitles ... عندما تخافين أغلقى عيونك و عدى إلى خمسة
    Pour voir sur tes photos si j'avais ton nez, tes yeux... Open Subtitles كنت انظر الى صورتك لأرى ان كنت حصلت على أنفك، عيونك
    Mais voir ton père, ton héro... se dissoudre sous tes yeux... Open Subtitles ولكن لانكِ تريدي ابوكِ بطلكِ .. ِ اذنبت فقط مباشره قبل عيونك ..
    Mon Dieu, tes yeux sont affreux ! Jaunes comme la pisse. Open Subtitles عيونك تبدو بشعـة مثل فتحـات البول في الثلج
    Ta force, ton obsession, le feu couvant dans tes yeux. Open Subtitles هل تعمل لي؟ قوّتك، هوسك، النار تحترق في عيونك.
    Les montagnes sont si vertes et le ciel est plus bleu que vos yeux. Open Subtitles الجبال خضراء جدا والسماء شديدة الزرقه حتى أكثر من عيونك
    J'ai pensé que si je pouvais faire épanouir une seule histoire d'amour devant vos yeux, vous aussi vous auriez pu la voir. Open Subtitles لقد ظننت من انني ان تمكنت من عمل قصة حب بارزة أمام عيونك انه يمكنك انت ايضاً ان تراها
    Stratégiquement, ton regard descend, Open Subtitles كما تسير الباخره و عيونك الفتاكه
    Il est parti, mais ouvre l'oeil quand même. Open Subtitles حسنا، هو ذاهب الآن، لكن فقط، تعرف، يبقي عيونك خارجا في حالة يرجع.
    - Vous faites ça, vous plissez un œil comme si vous visiez avec un revolver. Open Subtitles أنت تقوم بتصغير عيونك كأنك تقوم بالتصويب من مسدس
    Ne quitte pas cet homme des yeux. Open Subtitles فقط يستين. لا تأخذ عيونك من الرجل أنت مع.
    Hay, your eyes are young. Open Subtitles عيونك صغيرة أخبرنى ما لونهم
    D'habitude ils sont vicieux, mais les tiens sont... différents. Open Subtitles , إن العيون الزرقاء حقيرة , في العادة , لكن عيونك ... مختلفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus