Et j'aime cette tristesse que je vois parfois dans tes yeux. | Open Subtitles | وأنا أَحْبُّ هذا الحزنِ بأنّني أَرى أحياناً في عيونِكَ. |
Tu parles de la moto, je parle de tes yeux. | Open Subtitles | أنت تَتحدّثُ عن الدراجة، وانا اَتحدّثُ عن عيونِكَ |
Tu mens, je le vois à tes yeux. | Open Subtitles | ذلك كلام فارغُ، دان. أرى ذلك من خلال عيونِكَ |
Regardez fixement jusqu'à ce que vos yeux soient fatigués, alors fermez-les. | Open Subtitles | فقط حدّقُ فيها حتى تبدأ عيونِكَ بالتعِب، ثمّ أغلقها. |
Je peux le voir dans vos yeux. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُخبرَ ب إنظرْ في عيونِكَ |
Je vais examiner vos yeux. | Open Subtitles | سَأَنْظرُ في عيونِكَ |
qui la verra toujours comme je la vois maintenant... à travers tes yeux. | Open Subtitles | سوف يراها دائما كما افعل الأن خلال عيونِكَ. |
J'ai vu dans tes yeux que tu haïssais le monde. | Open Subtitles | رَأيتُ في عيونِكَ بأنّك تَكْرهُ العالمَ. |
Et ces petites rides d'expression que tu as entre tes yeux lorsque tu es folle, elles sont adorables. | Open Subtitles | وأولئك قليلاً التجّهم يُخطّطُك تُصبحُ بين عيونِكَ عندما أنت مجنون، هم محبوبون. |
Je serai la gardienne de la couleur des tes yeux alors que plus personne ne se rappellera même de ton nom. | Open Subtitles | أنا سَأَبقي اللونَ في عيونِكَ حيث لا يوجد في العالمِ من يَتذكّرُ اسمُكَ |
Toute la journée, j'ai pensé... à tes yeux. | Open Subtitles | أنا أَعتقدُ طِوال النهار - [تنهدات] حول عيونِكَ. |
Tu le sors du frigo et tu le mets sur tes yeux. | Open Subtitles | تَضْربُه خارج الثلاجةِ... وفي عيونِكَ. |
C'est juste, quand j'ai regardé dans tes yeux... Arrête ça ! | Open Subtitles | عندما أَنْظرُ في عيونِكَ |
Je le lis dans tes yeux. | Open Subtitles | أَنْا أراه في عيونِكَ. |
Comment le monde regarde à travers vos yeux | Open Subtitles | كَيف ينظر العالم من خلال عيونِكَ* |
Comment le monde regarde à travers vos yeux | Open Subtitles | كَيف ينظر العالم من خلال عيونِكَ* |
Comment le monde regarde à travers vos yeux | Open Subtitles | كَيف ينظر العالم من خلال عيونِكَ* |
Comment le monde regarde à travers vos yeux | Open Subtitles | كَيف ينظر العالم من خلال عيونِكَ* |
Comment le monde regarde à travers vos yeux | Open Subtitles | كَيف ينظر العالم من خلال عيونِكَ* |
Comment le monde regarde à travers vos yeux | Open Subtitles | كَيف ينظر العالم من خلال عيونِكَ* |
Laissez-moi voir vos yeux. | Open Subtitles | دعني انظر في عيونِكَ |