La liste des documents dont la Commission était saisie à sa quarante-troisième session se trouve dans l'annexe VII du présent rapport. | UN | 9 - ترد في المرفق السابع لهذا التقرير قائمة بالوثائق التي عُرضت على اللجنة في دورتها الثالثة والأربعين. |
8. À sa huitième session, la Commission était saisie des documents dont la liste figure en annexe au présent rapport. | UN | 8 - ترد في مرفق هذا التقرير قائمة الوثائق التي عُرضت على اللجنة في دورتها الثامنة. |
90. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante: | UN | 90- عُرضت على اللجنة ، لأغراض نظرها في هذا البند، الوثيقتان التاليتان : |
472. Pour l'examen de cette question, le Comité était saisi des documents ciaprès: | UN | 473- وللنظر في هذا البند، عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
503. Pour l'examen de cette question, le Comité était saisi des documents ciaprès: | UN | 503- وللنظر في هذا البند، عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
Au cours de la même session, la Commission a été saisie d'une note du Rapporteur spécial (A/CN.4/653). | UN | وفي الدورة نفسها، عُرضت على اللجنة مذكرة مقدمة من المقرر الخاص (A/CN.4/653)(). |
18. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation ciaprès: | UN | 18- للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
37. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation ciaprès: | UN | 37- للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
4. la Commission était saisie d'un mémoire du Secrétaire général, daté du 9 juillet 1998, concernant les pouvoirs des représentants à la Conférence ainsi que les pièces correspondantes. | UN | ٤- وقد عُرضت على اللجنة مذكﱢرة من اﻷمين العام، مؤرخة في ٩ تموز/يوليه ٨٩٩١، بشأن وثائق التفويض وما شابهها من وثائق للممثلين في المؤتمر. |
47. On trouvera à l'annexe II du présent rapport la liste des documents dont la Commission était saisie à sa vingt-neuvième session. | UN | ٧٤ - ترد قائمة الوثائق التي عُرضت على اللجنة في دورتها التاسعة والعشرين في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
28. La liste des documents dont la Commission était saisie à la reprise de sa dixneuvième session figure à l'annexe II du présent rapport. | UN | 28- يتضمّن المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة الوثائق التي عُرضت على اللجنة في دورتها التاسعة عشرة المستأنفة. |
29. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation ciaprès: | UN | 29- للنظر في هذا البند، عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
65. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation ciaprès: | UN | 65- للنظر في هذا البند، عُرضت على اللجنة الوثيقتان التاليتان: |
20. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante: | UN | 20- للنظر في هذا البند، عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
15. le Comité était saisi des documents suivants : | UN | 15- عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
22. le Comité était saisi des documents suivants : | UN | 22- عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
14. le Comité était saisi des documents suivants : | UN | 14- عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
16. le Comité était saisi des documents suivants: | UN | 16- عُرضت على اللجنة الوثائق التالية: |
Notant avec satisfaction que le texte du projet de convention a été distribué pour commentaires à tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies et aux organisations intergouvernementales invitées à assister aux sessions de la Commission en qualité d'observateurs et que la Commission a été saisie des commentaires reçus à sa quarante-septième session, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن نص مشروع الاتفاقية قد عمم على جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي دُعيت إلى حضور اجتماعات اللجنة بصفة مراقبين لكي تبدي تعليقاتها عليه، وأن التعليقات الواردة عُرضت على اللجنة في دورتها السابعة والأربعين()، |
Pour examiner les demandes, le Comité était saisi d'informations fournies par les États Membres concernés ainsi que par le Secrétariat. | UN | 116 - وعند النظر في الطلبات، عُرضت على اللجنة معلومات واردة من الدول الأعضاء المعنية ومن الأمانة العامة. |
La Représentante spéciale voudrait remettre en mémoire les cas sur lesquels l'attention de la Commission a été appelée, afin de souligner la nécessité d'adopter des mesures vigoureuses et efficaces pour protéger ces militants. | UN | وتشير الممثلة الخاصة إلى حالات عُرضت على اللجنة للتأكيد على ضرورة اتخاذ تدابير قوية وفعالة لحماية المدافعين عن حقوق الإنسان. |
18. On trouvera à l'annexe V la liste des documents dont le Comité était saisi à sa première session. | UN | 18- ترد في المرفق الخامس قائمة بالوثائق التي عُرضت على اللجنة للنظر فيها. |