"عُيّنت" - Traduction Arabe en Français

    • a été nommée
        
    • a été désignée
        
    • Comité a désigné
        
    • été nommé
        
    Une femme a été nommée Ministre des affaires étrangères pour la première fois en 2011. UN وفي عام 2011، عُيّنت للمرة الأولى امرأة وزيرة للخارجية.
    Une femme a été nommée Ministre des affaires étrangères pour la première fois en 2011. UN وفي عام 2011، عُيّنت أوّل امرأة في منصب وزير الخارجيّة.
    Fait très encourageant, une femme a été nommée Présidente de la Cour en 2008. UN والجدير بالذكر أن امرأة عُيّنت رئيسة للقضاة عام 2008.
    :: Elle a été désignée coordonnatrice régionale pour l'Inde du Réseau régional informel ONU-ONG par le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat de l'ONU. UN :: عُيّنت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الرابطة منسقاً إقليمياً للهند في شبكة الأمم المتحدة الإقليمية غير الرسمية للمنظمات غير الحكومية.
    À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. UN وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة.
    Notre Roi a été mis en place par Dieu et j'ai été nommé pour servir notre Roi. Open Subtitles ملكنا تعيّن بأمر الله وأنا عُيّنت لمهمتى بواسطة ملكنا
    En 2010, la première femme gouverneur a été nommée, pour le gouvernorat de Ramallah et d'al-Bireh. UN وفي عام 2010، عُيّنت أول امرأة فلسطينية لتشغل منصب محافظ محافظة رام الله والبيرة.
    Dans la magistrature, une femme a été nommée pour la première fois juge à la Cour suprême en 2005. UN وفي الهيئة القضائية، عُيّنت أول قاضية في المحكمة العليا في سنة 2005.
    Au cours du congrès, Rosa Pavanelli a été nommée Secrétaire générale de l'organisation, devenant ainsi la toute première femme à occuper ce poste. UN وفي هذا المؤتمر، عُيّنت روزا بافانيللي أمينة عامة لتكون بذلك أول امرأة تشغل هذا المنصب في تاريخ المنظمة.
    Les femmes ont détenu un nombre croissant de sièges au Parlement depuis que la première femme a été nommée membre du Sénat en 1977. UN 210 - ومنذ أن عُيّنت أول امرأة عضوا في مجلس الشيوخ عام 1977 أخذ عدد متزايد من النساء يشغل مقاعد في مجلسي البرلمان.
    Pour la première fois une femme a été nommée vice-présidente de la Chambre au Parlement et une femme parlementaire a été nommée présidente du Comité parlementaire permanent pour le Ministère des affaires féminines et de l'enfance; 57 femmes siègent dans divers comités parlementaires permanents. UN ولأول مرة عُيّنت امرأة في منصب نائب رئيس مجلس النواب في البرلمان وعُيّنت امرأةٌ عضوٌ في البرلمان رئيسة للجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    Pour la première fois une femme a été nommée vice-présidente de la Chambre au Parlement et une femme parlementaire a été nommée présidente du comité parlementaire permanent sur le Ministère des affaires féminines et de l'enfance. UN ولأول مرة، عُيِّنت امرأة في منصب نائب رئيس مجلس النواب في البرلمان كما عُيّنت امرأةٌ أخرى عضوٌ في البرلمان رئيسةً للجنة البرلمانية الدائمة المعنية بوزارة شؤون المرأة والطفل.
    En 2003, les ministres chargées de ces deux dernières institutions ont été remplacées par des hommes, mais une femme a été nommée ministre sans portefeuille pour s'occuper des questions liées à l'égalité des chances, de sorte qu'il y avait alors deux femmes ministres. UN وفي عام 2003، استُعيض عن الوزيرتين الأخيرتين برجلين، ولكن عُيّنت إحدى النساء وزيرة للدولة من أجل الاعتناء بقضايا تكافؤ الفرص، مما يعني وجود وزيرتين اثنتين من النساء.
    De 1991 à 1993 deux femmes étaient ministres, on comptait trois femmes sur les quinze membres du Haut Conseil de la République, une femme est maire et une autre a été nommée sous préfet à Keita mais elle n'a pas pu accéder à son poste du fait de son rejet par la chefferie traditionnelle. UN وخلال الفترة من 1991 إلى 1993، كانت هناك وزيرتان، فضلا عن ثلاث نساء من بين الأعضاء الخمسة عشر للمجلس الأعلى للجمهورية، وعمدة واحدة امرأة. كما عُيّنت امرأة أخرى وكيلة لحاكم مقاطعة كيتا لكنها لم تتمكن من مزاولة عملها لأن القيادات التقليدية رفضت توليها لذلك المنصب.
    165. Le 21 novembre 2007, Me Ziona Kenig-Yair a été nommée Commissaire à l'égalité des chances en matière d'emploi. UN 165- وفي 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، عُيّنت المستشارة زيونا كينغ - يير مفوضة لتكافؤ فرص العمل.
    72. À expiration du mandat de la précédente Présidente de la Commission nationale de la condition de la femme, une nouvelle Présidente a été désignée en mars 2009. UN 72- وبعد إتمام مدة ولاية الرئيسة السابقة للجنة الوطنية المعنية بوضع المرأة، عُيّنت رئيسة جديدة للجنة في آذار/مارس 2009.
    En tant que commission technique du Conseil économique et social, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, qui tient ses sessions annuelles à Vienne, a été désignée comme principal organe directeur de l'Organisation des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale. UN وكانت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، التي تعتبر احدى اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والتي تعقد دورات سنوية في فيينا، قد عُيّنت بوصفها الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة لتقرير السياسات في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. UN وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة.
    À la quatre-vingt-treizième session, en juillet 2008, le Comité a désigné Mme Christine Chanet comme Rapporteur spécial. UN وفي الدورة الثالثة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2008، عُيّنت السيدة كريستين شانيه مقررة خاصة.
    Permettez-moi également de rendre hommage à votre prédécesseur, l'ambassadrice de la Slovaquie, Mme Krasnohorská, sous la direction éclairée de laquelle j'ai été nommé coordonnateur spécial pour la question de l'élargissement de la composition de la Conférence. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسلفكم، السفيرة ماريا كرازنوهورسكا من سلوفاكيا، التي عُيّنت في ظل قيادتها الكفوءة منسقا خاصا معنيا بتوسيع نطاق العضوية في المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus