"غباغبو في" - Traduction Arabe en Français

    • Gbagbo à
        
    • Gbagbo le
        
    • Gbagbo dans
        
    • Gbagbo en
        
    Les commandants mercenaires ont déclaré au Groupe qu'en 2010, Soloe habitait avec un membre de la famille du Président Gbagbo à Abidjan. UN وأبلغ قادة مرتزقة الفريق أن سولوي كان يقيم مع أحد أعضاء أسرة الرئيس غباغبو في أبيدجان في عام 2010.
    L'Expert indépendant a rendu visite à Simone Gbagbo à Odienné et à Michel Gbagbo à Abidjan. UN 7- وزار الخبير المستقل سيمون غباغبو في أوديني، وميشيل غباغبو في أبيدجان.
    L'Expert indépendant a rencontré, une troisième fois, Mme Simone Gbagbo à Odienné, puis l'a rencontrée à nouveau le lendemain à la PISAM où elle avait été transférée pour raisons médicales. UN والتقى الخبير المستقل للمرة الثالثة السيدة سيمون غباغبو في أودينيه، ثم التقى بها مرة أخرى في اليوم التالي في مستشفى سانت آن ماري الدولي الذي نُقلت إليه لأسباب طبية.
    Le Premier Ministre Diarra s'est également rendu dans la zone le 3 juin, de même que le Président Gbagbo, le 14 juin. UN وقام رئيس الوزراء ديارا أيضا بزيارة إلى المنطقة في 3 حزيران/يونيه، وكذلك فعل الرئيس غباغبو في 14 حزيران/يونيه.
    Le Procureur de la République a entendu M. Gbagbo le 6 mai et son épouse Simone Gbagbo le 8 mai. UN واستمع المدعي العام للجمهورية للسيد غباغبو في 6 أيار/مايو وزوجته سيمون غباغبو في 8 أيار/مايو.
    Plusieurs cas de violations des droits de l'homme dans l'ensemble du pays ont été signalés avec des cas d'arrestation arbitraire, de détention et de disparition forcée de personnes accusées de soutenir le Président Gbagbo dans le Nord. UN واقترنت البلاغات عن العديد من حالات انتهاك حقوق الإنسان في مختلف أنحاء البلد بعمليات الاعتقال التعسفي والاحتجاز والاختفاء القسري لأُناس اتهموا بتأييد الرئيس غباغبو في الشمال.
    Le 7 août, les Forces nouvelles ont boycotté l'anniversaire de l'indépendance célébré par le Président Gbagbo à Abidjan et ont organisé des cérémonies à Bouaké. UN ففي 7 آب/أغسطس، قاطعت القوات الجديدة احتفالات الذكرى السنوية بالاستقلال التي استضافها رئيس الجمهورية غباغبو في أبيدجان ونظمت احتفالات خاصة بها في بواكي.
    Le 24 novembre, le chef du Gouvernement national de transition du Libéria, Charles Gyude Bryant, s'est également entretenu avec le Président Gbagbo à Abidjan au sujet du processus de paix dans les deux pays. UN 22 - وقد أجرى أيضا رئيس الحكومة الانتقالية الوطنية في ليبريا، تشارلز غيود بريان، مشاورات مع الرئيس غباغبو في أبيدجان في 24 تشرين الثاني/نوفمبر حول عمليتي السلام في البلدين.
    Le 25 janvier, le Président sortant de l'Union africaine, le Président malawien Bingu wa Mutharika, a rencontré le Président Ouattara et M. Gbagbo à Abidjan. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير، اجتمع رئيس الاتحاد الأفريقي الذي انقضت مدة ولايته، رئيس ملاوي بينغو وا موذاريكا، مع الرئيس واتارا والسيد غباغبو في أبيدجان.
    J'ai également rencontré le Président Gbagbo à l'occasion du sommet de l'Union africaine qui s'est tenu du 28 au 30 janvier à Addis-Abeba. UN 13 - والتقيت أيضا الرئيس غباغبو في أثناء مؤتمر القمة للاتحاد الأفريقي المعقود في أديس أبابا بين 28 و 30 كانون الثاني/يناير.
    Je voudrais également renouveler, dans le cadre de la réorganisation de la nouvelle Armée républicaine appelée à sécuriser le pays et à maintenir l'ordre et la sécurité publique, la demande de levée partielle de l'embargo sur les armes, exprimée par le Président Laurent Gbagbo à cette même occasion. UN واسمحوا لي أيضا، في إطار إعادة تنظيم الجيش الجمهوري الجديد المطالب بالحفاظ على النظام العام والأمن، أن أدعو مرة أخرى إلى الرفع الجزئي لحظر الأسلحة، ومثلما طالب بذلك الرئيس لوران غباغبو في تلك المناسبة ذاتها.
    Le Groupe de contact de la CEDEAO sur la Côte d'Ivoire a commencé ses efforts de médiation le 30 septembre 2002 après avoir rencontré le Président Gbagbo à Abidjan. UN 12 - وبدأ فريق الاتصال التابع للجماعة الاقتصادية والمعني بكوت ديفوار جهود الوساطة في 30 أيلول/سبتمبر 2002 بعقد اجتماع مع الرئيس غباغبو في أبيدجان.
    Le Secrétaire exécutif de la CEDEAO, accompagné de mon Représentant spécial pour l'Afrique de l'Ouest, Ahmedou Ould-Abdallah, a participé aux entretiens que le Ministre Gadio a eus avec le Président Gbagbo à Abidjan et avec le MPCI à Bouaké. UN وشارك الأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية، الدكتور محمد بن شامباس، ومعه ممثلي الخاص لغرب أفريقيا، السيد أحمد ولد عبد الله، في المحادثات التي أجراها وزير الخارجية السيد غاديو من الرئيس غباغبو في أبيدجان ومع الحركة الوطنية لكوت ديفوار في بواكيه.
    L'avenir du FPI en tant que parti aurait également été évoqué le 6 février, alors que le Président par intérim du FPI rendait visite à l'ancien Président Laurent Gbagbo à la Cour pénale internationale à La Haye (Pays-Bas). UN وورد ما يفيد بأن مستقبل حزب الجبهة الشعبية الإيفوارية نوقش في 6 شباط/فبراير، عندما قام الرئيس المؤقت للحزب بزيارة الرئيس السابق غباغبو في المحكمة الجنائية الدولية بلاهاي، في هولندا.
    206. Le Groupe a recensé quatre comptes établis au nom de Mme Gbagbo à la SGBCI, qui représentent au total 185 403 987 francs CFA (soit environ 370 807 dollars des États-Unis). UN 206 - وقد حدَّد الفريق أربعة أرقام حسابات للسيدة غباغبو في مصرف SGBCI يبلغ مجموع أرصدتها 987 403 185 فرنكا من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية (حوالي 807 370 دولارات).
    Après la présentation de mon dernier rapport, la situation en Côte d'Ivoire a continué de se détériorer jusqu'à l'arrestation de l'ancien Président Gbagbo, le 11 avril 2011. UN 2 - بعد تقريري الأخير، استمر الوضع في التدهور في كوت ديفوار إلى أن جرى اعتقال الرئيس السابق غباغبو في 11 نيسان/أبريل 2011.
    42. La troisième phase s'étend de l'attaque des positions FAFN par les FDS le 23 février à Bounta (région Ouest) à l'arrestation de M. Gbagbo le 11 avril 2011. UN 42- وتمتد المرحلة الثالثة من هجوم قوات الدفاع والأمن على مواقع القوات المسلحة للقوى الجديدة في 23 شباط/فبراير في بونتا " المنطقة الغربية " إلى توقيف السيد غباغبو في 11 نيسان/أبريل 2011.
    Ces opérations, qui comprenaient les données concernant les Ivoiriens vivant à l'étranger, ont été achevées en septembre 2009, et les résultats ont été soumis au Président Gbagbo le 6 octobre 2009. UN وقد استكملت هذه العمليات، التي شملت بيانات وردت من الإيفواريين المقيمين في الخارج، في أيلول/سبتمبر، وقدمت النتائج إلى الرئيس غباغبو في 6 تشرين الأول/أكتوبر.
    Fait sien le constat du Sommet extraordinaire de la CEDEAO sur la fin du mandat du Président Laurent Gbagbo le 30 octobre 2005, ainsi que de l'impossibilité, reconnue par toutes les parties ivoiriennes, d'organiser les élections présidentielles à la date prévue. UN 10 - يؤيد الملاحظة التي أبداها مؤتمر القمة الاستثنائي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بشأن انتهاء ولاية الرئيس لوران غباغبو في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2005، واستحالة تنظيم انتخابات رئاسية في الموعد المقرر، باعتراف كافة الأطراف الإيفوارية.
    Ils opéraient aux côtés des forces appuyant M. Gbagbo dans la région de Guiglo et seraient à l'origine d'une attaque de la Préfecture de Bloléquin qui a couté la vie à une cinquantaine de personnes. UN وكان الرجلان يعملان إلى جانب القوات الداعمة للسيد غباغبو في منطقة غيغلو ويبدو أنهما وراء هجوم على مبنى محافظة بلوليكان أودى بحياة 50 شخصاً.
    Les membres de la commission ont pour mission d'enquêter sur les violations des droits de l'homme, d'en identifier les auteurs et de soumettre un rapport au < < gouvernement Gbagbo > > dans le délai d'un mois. UN وقد أُسنِدت إلى أعضاء اللجنة مسؤولية التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وتحديد الجناة وتقديم تقرير إلى " حكومة غباغبو " في غضون شهر.
    L'affaire Gbagbo en est à la phase préliminaire. UN ولا تزال قضية غباغبو في مرحلة الإجراءات التمهيدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus