Ton pote aurait organisé un échange avec la mafia russe demain ou après-demain, c'est ça ? | Open Subtitles | أنت قلت أنهم إتفقوا على تسليمه إلى الروسيين غداً أو مابعد الغد، صحيح؟ |
demain ou dimanche, vous aurez un peu mal au ventre | Open Subtitles | غداً أو يوم الأحد، ستشعرين ببعض الألم بالأسفل. |
Vous obtiendrez peut-être une décision demain ou lundi, mais le week-end risque lui aussi de s'en mêler. | UN | وقد تستطيعون التوصل إلى قرار غداً أو يوم الاثنين، ولكن عطلة نهاية اﻷسبوع قد تتخلل ذلك. |
Que ce soit aujourd'hui,demain ou dans 10 ans à partir de maintenant, c'est à ce moment-là que vous ouvrez la boîte. | Open Subtitles | سواء حدث ذلك اليوم أو غداً أو بعد مرور 10 سنوات من الآن ستفتح الصندوق حينئذ |
On hésitait : un verre demain ou un restaurant aujourd'hui. | Open Subtitles | كنت نحاول أن نقرر ما إذا كنا سنتناول المشروبات غداً أو الغداء اليوم |
Donc je dois trouver une solution ou me parjurer demain, ou Gallo reviendra ici. | Open Subtitles | وعلي الآن التفكير في حل إما أن أحنث بقسمي غداً أو سينتهي به الأمر هنا |
Donc je te verrais demain. Ou pas, je suis occupée. | Open Subtitles | لذا أراك غداً, أو لا, فأنا مشغولة بعض الشيء. |
Je n'ai aucune idée de ce que je vais faire aujourd'hui ou demain ou pour le reste de ma vie | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكره عما سأفعله اليوم أو غداً أو بقية حياتي |
Si on a pas cette conversation aujourd'hui, on l'aura demain ou le jour d'après. | Open Subtitles | إن لم نكمل هذا الحوار اليوم فسنفعله غداً أو ما بعد غد |
Pourquoi ne pourrions nous juste pas revenir vers vous, peut-être demain ou... | Open Subtitles | لم لا نرد عليك لاحقاً ..مثلاً, ربما غداً أو |
L'hélicoptère vient vous chercher demain ou après-demain. | Open Subtitles | ستأتي طائرة مروحية لتأخذك غداً أو بعد غد |
On ne sait pas ce qui peut arriver demain... ou dans un proche avenir... | Open Subtitles | أعني أنك لن تعلمي ماذا سيحدث غداً أو أي يوم بعد ذلك |
Quelle différence ça peut faire que ce soit demain ou dans 80 ans? | Open Subtitles | وما الفرق الذي يُحدثه إذا كان غداً أو بعد 80 عاماً؟ |
Alors, demain ou après-demain vous aurez un peu mal | Open Subtitles | الآن، إليك ما سيحدث، غداً أو بعد الغد، ستشعرين ببعض الألم في الأسفل. |
Tu veux que je te dise quand je vais aller aux chiottes demain ou tu penses que c'est pas tes affaires ? | Open Subtitles | أينبغي علي أن أخبرك إن خططت بأن أتغوط غداً أو لا شأن لك بذلك؟ |
Je veux que tu emménage demain ou même ce soir, si tu peux. | Open Subtitles | وأريدك أن تنتقلين للعيش معي، غداً أو حتى الليلة لو استطعت. |
Alors, soyez là demain ou ne revenez plus. | Open Subtitles | لذا ، أما أن تاتي غداً أو لا تزعج نفسك بالمجيء مجددً |
Elle va sûrement me forcer à y aller, peut-être à 19 h 10 demain, ou à 21 h 40, car j'ai une réunion, mais je peux annuler, alors visons 19 h 10. | Open Subtitles | هذه قد تأخذني إليه بوقت برنامج الـ7: 10 غداً أو 9: |
Et peut etre que demain ou bien le jour d'après, on aura un âne devant le magasin avec un chapeau de paille et un cigare. | Open Subtitles | ربما غداً أو بعد غداً يمكننا جلب حماراً ليكون في الخارج بقبعة قشية كبيره و سيجاره |
Mais c'est l'avenir, et peu m'importe ce qui arrivera demain ou plus tard. | Open Subtitles | لكن هذا هو المستقبل وانا لا اهتم بماذا سيحدث غداً أو بعد بضع سنوات |