"غداً أو" - Traduction Arabe en Français

    • demain ou
        
    Ton pote aurait organisé un échange avec la mafia russe demain ou après-demain, c'est ça ? Open Subtitles أنت قلت أنهم إتفقوا على تسليمه إلى الروسيين غداً أو مابعد الغد، صحيح؟
    demain ou dimanche, vous aurez un peu mal au ventre Open Subtitles غداً أو يوم الأحد، ستشعرين ببعض الألم بالأسفل.
    Vous obtiendrez peut-être une décision demain ou lundi, mais le week-end risque lui aussi de s'en mêler. UN وقد تستطيعون التوصل إلى قرار غداً أو يوم الاثنين، ولكن عطلة نهاية اﻷسبوع قد تتخلل ذلك.
    Que ce soit aujourd'hui,demain ou dans 10 ans à partir de maintenant, c'est à ce moment-là que vous ouvrez la boîte. Open Subtitles سواء حدث ذلك اليوم أو غداً أو بعد مرور 10 سنوات من الآن ستفتح الصندوق حينئذ
    On hésitait : un verre demain ou un restaurant aujourd'hui. Open Subtitles كنت نحاول أن نقرر ما إذا كنا سنتناول المشروبات غداً أو الغداء اليوم
    Donc je dois trouver une solution ou me parjurer demain, ou Gallo reviendra ici. Open Subtitles وعلي الآن التفكير في حل إما أن أحنث بقسمي غداً أو سينتهي به الأمر هنا
    Donc je te verrais demain. Ou pas, je suis occupée. Open Subtitles لذا أراك غداً, أو لا, فأنا مشغولة بعض الشيء.
    Je n'ai aucune idée de ce que je vais faire aujourd'hui ou demain ou pour le reste de ma vie Open Subtitles ليس لدي أدنى فكره عما سأفعله اليوم أو غداً أو بقية حياتي
    Si on a pas cette conversation aujourd'hui, on l'aura demain ou le jour d'après. Open Subtitles إن لم نكمل هذا الحوار اليوم فسنفعله غداً أو ما بعد غد
    Pourquoi ne pourrions nous juste pas revenir vers vous, peut-être demain ou... Open Subtitles لم لا نرد عليك لاحقاً ..مثلاً, ربما غداً أو
    L'hélicoptère vient vous chercher demain ou après-demain. Open Subtitles ستأتي طائرة مروحية لتأخذك غداً أو بعد غد
    On ne sait pas ce qui peut arriver demain... ou dans un proche avenir... Open Subtitles أعني أنك لن تعلمي ماذا سيحدث غداً أو أي يوم بعد ذلك
    Quelle différence ça peut faire que ce soit demain ou dans 80 ans? Open Subtitles وما الفرق الذي يُحدثه إذا كان غداً أو بعد 80 عاماً؟
    Alors, demain ou après-demain vous aurez un peu mal Open Subtitles الآن، إليك ما سيحدث، غداً أو بعد الغد، ستشعرين ببعض الألم في الأسفل.
    Tu veux que je te dise quand je vais aller aux chiottes demain ou tu penses que c'est pas tes affaires ? Open Subtitles أينبغي علي أن أخبرك إن خططت بأن أتغوط غداً أو لا شأن لك بذلك؟
    Je veux que tu emménage demain ou même ce soir, si tu peux. Open Subtitles وأريدك أن تنتقلين للعيش معي، غداً أو حتى الليلة لو استطعت.
    Alors, soyez là demain ou ne revenez plus. Open Subtitles لذا ، أما أن تاتي غداً أو لا تزعج نفسك بالمجيء مجددً
    Elle va sûrement me forcer à y aller, peut-être à 19 h 10 demain, ou à 21 h 40, car j'ai une réunion, mais je peux annuler, alors visons 19 h 10. Open Subtitles هذه قد تأخذني إليه بوقت برنامج الـ7: 10 غداً أو 9:
    Et peut etre que demain ou bien le jour d'après, on aura un âne devant le magasin avec un chapeau de paille et un cigare. Open Subtitles ربما غداً أو بعد غداً يمكننا جلب حماراً ليكون في الخارج بقبعة قشية كبيره و سيجاره
    Mais c'est l'avenir, et peu m'importe ce qui arrivera demain ou plus tard. Open Subtitles لكن هذا هو المستقبل وانا لا اهتم بماذا سيحدث غداً أو بعد بضع سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus