"غرفتين" - Traduction Arabe en Français

    • deux chambres
        
    • deux pièces
        
    • deux salles
        
    • bicaméral
        
    • chambres parallèles
        
    • chambre
        
    • de deux
        
    • des chambres
        
    • groupes séparés
        
    Le loyer est plafonné, il y a deux chambres, tu ne dois même pas me payer. Open Subtitles إنه إيجار معقول غرفتين نوم أستطيع تحمل تكلفتها بسهولة لست بحاجة لأن تدفعي
    La cour serait composée de deux chambres de trois magistrats. UN وستتشكل المحكمة من غرفتين تتكون كل منهما من ثلاثة قضاة.
    Cependant avec l'élimination des deux chambres les rapports en attente d'examen ont de nouveau commencé à s'accumuler. UN غير أنه مع التوقف عن استخدام غرفتين بدأت التقارير التي لم ينظر فيها في التراكم مرة أخرى.
    J'ai vécu dans un taudis, tous entassés dans deux pièces. Open Subtitles عشت في كوخ، حيث تكدسنا جميعًا في غرفتين.
    La salle B peut être divisée en deux salles dotées des équipements suivants : UN مقاعد مجهزة بأجهزة استماع ومن الممكن تقسيم الغرفة باء إلى غرفتين مزودتين بالمرافق اﻵتية:
    Le pouvoir législatif est confié au Congrès qui se compose de deux chambres: le Sénat et la chambre des représentants. UN الجهاز التشريعي للحكومة الاتحادية هو الكونغرس، الذي يتألف من غرفتين: مجلس الشيوخ ومجلس النواب.
    En ce qui concerne l'apprentissage seront présentées des statistiques provenant des deux chambres professionnelles concernées: la chambre des Employés Privés et la chambre des Métiers: UN فيما يتعلق بالتعلم تقدم إحصاءات واردة من غرفتين مهنتين معنيتين هما: غرفة المستخدمين الخاصين وغرفة الحرف:
    Elle se compose de deux chambres de chacune trois juges, dont deux civils et un militaire. UN فمحكمة أمن الدولة العليا مؤلفة من غرفتين كل منهما تضم ثلاثة قضاة، مدنيان والثالث عسكري.
    Il comprend deux chambres : la chambre administrative et la chambre de discipline. UN وينقسم إلى غرفتين: الغرفة الادارية والغرفة القضائية التأديبية.
    À la fin de 2006, deux organes conventionnels se réuniront en deux chambres afin d'accroître leurs capacités. UN وبحلول نهاية عام 2006، ستعمل هيئتان للمعاهدات في غرفتين لزيادة قدرتهما على العمل.
    Il tiendrait trois sessions en 2008 et deux en 2009; trois des cinq sessions se dérouleraient en deux chambres parallèles. UN وستُعقد ثلاث دورات في عام 2008 ودورتان في عام 2009؛ وستعقد ثلاث من الدورات الخمس في غرفتين متوازيتين.
    Son potentiel de vie a atteint 30 000 $ de salaire par an, une voiture économique avec un crédit en cours, un appartement de deux chambres, pension alimentaire, réductions. Open Subtitles وصل لأعلى إمكانية لحياته بمرتب 30 الف دولار في السنة و سيارة اقتصادية لم يسدد ثمنها بالكامل شقة مكونة من غرفتين نوم
    Ce cette entrée englobe la salle de bain et les deux chambres du fond. Open Subtitles لذا ... تلك الرُدهة تقود إلى المرحاض وهُناك غرفتين نوم بالخلف
    Les représentants du Gouvernement ont noté que, compte tenu de ces traditions culturelles, même les familles les plus pauvres disposeraient d'un logement de deux pièces. UN وأشار الموظفون الحكوميون أنه بسبب هذه التقاليد الثقافية، تعيش حتى أشد الأسر فقراً في مساكن مؤلفة من غرفتين.
    M. Arafat est actuellement confiné dans deux pièces. UN والسيد عرفات في الوقت الحاضر أسير في غرفتين في المجمّع.
    Mère et enfant sont logés dans deux pièces adjacentes, une destinée à la mère et l'autre à l'enfant. UN وتقيم كل من الأم وطفلها في غرفتين مجاورتين، إحداهما للأم والأخرى للطفل.
    La salle C peut être divisée en deux salles dotées des installations suivantes : UN ومن الممكن تقسيم الغرفة جيم إلى غرفتين مزودتين بالمرافق اﻵتية:
    Construction et aménagement de deux salles spécialisées à l'école de filles de Deir Ammar UN بناء وتجهيز وتأثيث غرفتين متخصصتين في مدرسة دير عمار للبنات
    Construction et aménagement de deux salles spécialisées à l'école de filles de Deir Ammar UN بناء وتجهيز وتأثيث غرفتين متخصصتين في مدرسة دير عمار للبنات
    Le Parlement du Lesotho est bicaméral et comprend le Sénat (chambre haute) et l'Assemblée nationale (chambre basse). UN ويتكون برلمان ليسوتو من غرفتين ويتألف من مجلس الشيوخ بوصفه المجلس الأعلى والجمعية الوطنية بوصفها المجلس الأدنى.
    Vous avez des chambres réservées aux noms de Cranham et de Blakely ? Oui. Open Subtitles أعتقد أن لديكي غرفتين مجحوزتين باسم جرانهام و بلاكلي؟
    Le Président du Comité s'adressera à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session, notamment sur le fait qu'il pourra être nécessaire d'envisager à nouveau la tenue des séances du Comité en groupes séparés si le nombre de rapports soumis l'exige. UN وسيتكلَّم رئيس اللجنة في الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، في أمور من بينها إمكانية الحاجة إلى إعادة النظر في الاجتماع في غرفتين متوازيتين إذا كان عدد التقارير المقدمة يستدعي ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus