"غروبو" - Traduction Arabe en Français

    • Groupe
        
    • Grupo
        
    Poursuivez votre enquête sur le blanchiment d'argent à votre goût, mais ne touchez pas à Sebastian Cerisola ni à Groupe Clio. Open Subtitles واصل تحقيقك الخاصّ بغسيل أموال المنظمة إلى القلب، لكن (سيباستيان سيريزولا) و(غروبو كليو) فهما خارجا الحسابات
    Connaissez-vous l'entreprise Groupe Clio Internacional? Open Subtitles هل سمعت من قبل بـ غروبو كليو آنترناشيونال)؟
    On croit que Groupe Clio participe directement au blanchiment d'argent pour Fausto Galvan. Open Subtitles إننّا نعتقد أنّ (غروبو كليو) تلك متورطة مباشرة (في غسيل الأموال لصالح (فوستو غالفان
    Non loin du hameau se trouvait une école, le Grupo escolar. UN وثمة مدرسة، تدعى غروبو إيسكولار، على مسافة ليست بعيدة عن القرية.
    Tu sais quelque chose sur CLIO Grupo Internacional ? Open Subtitles هل تعلم أيّ شيء عن "كليو غروبو آنترناسيونال"؟
    Pourquoi protégerait-elle Groupe Clio? Open Subtitles لِم سترغب وكالة الاستخبارات في حماية (غروبو كليو)؟
    Le tueur n'a jamais mentionné les noms du Groupe Clio ou de Sebastian Cerisola. Open Subtitles القاتل المأجور ذاك لم يشر مطلقًا إلى (غروبو كليو) أو (سيباستيان سيريزولا) بالاسم
    Selon votre source, Groupe Clio blanchissait de l'argent pour Fausto Galvan - à la Banque nationale Rayburn. Open Subtitles وفقا لمصدر كانت (غروبو كليو) تبيّض أموال لصالح (فوستو غالفان) في (رايبورن ناشيونال بنك)
    On a tiré un nom d'entreprise des disques durs de la banque. - Groupe Clio Internacional. Open Subtitles ...هناك شركة ظهرت في الأقراص الصلبة للبنك (غروبو كليو آنتراسيونال)
    - Groupe Clio. Ça ne me dit rien, non. Open Subtitles غروبو كليو)، الاسم) ليس مألوفا لي.
    Groupe Clio a envoyé ses durs diplômés en droit de Harvard, c'est ça? Open Subtitles (غروبو كليو)، أرسلت... حمقاها من كلية حقوق (هارفارد)، هل هذا ما حدث؟
    26. Au début des années 90, les activités du Groupe Macri étaient concentrées dans les secteurs des produits alimentaires, de l'industrie automobile (notamment par le biais de la participation dans une usine Fiat en Uruguay dont il s'est retiré depuis) et de la fourniture de services à l'État. UN " غروبو ماكري " (Grupo Macri) 26- تركزت النشاطات الرئيسية لمجموعة " ماكري " في أوائل التسعينات في المنتجات الغذائية وصناعة السيارات (بما في ذلك مصنع للسيارات من طراز " فيات " في أوروغواي انسحبت منه منذ ذلك الحين) وتزويد الدولة بالخدمات.
    - Groupe Clio? Open Subtitles غروبو كليو)؟
    "'Groupe..."' Open Subtitles ...(غروبو)
    Ce tueur à gages n'a jamais cité le Grupo CLIO ni Sebastian Cerisola. Open Subtitles القاتل المأجور ذاك لم يشر مطلقًا إلى (غروبو كليو) أو (سيباستيان سيريزولا) بالاسم
    D'après votre source, Grupo CLIO faisait du blanchiment d'argent pour Fausto Galvan avec la Rayburn National Bank. Open Subtitles وفقا لمصدر كانت (غروبو كليو) تبيّض أموال لصالح (فوستو غالفان) في (رايبورن ناشيونال بنك)
    Il est parti pour le Grupo Clio ? Open Subtitles -هل هو ذاهبٌ إلى (غروبو كليو)؟
    73. Un appui a ainsi été apporté à l'ONG brésilienne Fundação Grupo Esquel Brazil pour lui permettre d'accueillir et de préparer l'atelier préparatoire des ONG préalable à la Conférence, tenu les 13 et 14 novembre 1999. UN 73- وهكذا قُدم الدعم للمنظمة غير الحكومية البرازيلية فونداساو غروبو إسكيل برازيلFundacao Grupo) (Esquel Brazil لتمكينها مـن استضافة حلقـة العمل التحضيرية السابقة للمؤتمر الخاصة بالمنظمات غير الحكومية، التي عُقدت في 13 و14 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 ومن التحضير لها.
    Grupo CLIO ont envoyé leurs... Open Subtitles (غروبو كليو)، أرسلت...
    77. L'accord signé le 13 décembre 2005 entre la Codevi, zone franche appartenant à la société dominicaine Grupo M, et le syndicat SOCOWA comporte d'importantes avancées: augmentation du salaire hebdomadaire de base de 432 à 900 gourdes, avec une hausse de 45 % étalée sur trois ans, reconnaissance du droit syndical, meilleures conditions de travail (santé, hygiène et sécurité, travail des femmes enceintes, harcèlement sexuel). UN 77- يتضمن الاتفاق الذي أبرم في 13 كانون الأول/ديسمبر 2005 بين كوديفي، وهي منطقة حرة في ملكية الشركة الدومينيكية غروبو إم، ونقابة سوكوا تطورات هامة منها زيادة الراتب الأسبوعي الأساسي من 432 غورد إلى 900 غورد، بنسبة 45 في المائة على مدى ثلاث سنوات، والاعتراف بالحق النقابي، وتحسين ظروف العمل (في مجال الصحة والنظافة والأمن، وعمل المرأة الحامل، والتحرش الجنسي).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus