Le papier d'Ophelia à propos de combien ses seins sont bizarres a eu tellement de succès qu'il a planté les serveurs. | Open Subtitles | مقالة اوفيليا عن كيف ثدييها غريبين حصلت علي قراءات عديدة لدرجة انها حطمت الوصول الي الموقع انها رفيقتي المفضلة |
Ils doivent nous donner des surnoms et ils doivent penser qu'on est bizarres, mais peu importe ce qu'ils pensent. | Open Subtitles | ربما يدعوننا بأسماء ربما يفكرون اننا غريبين لكن لا يهم كيف يفكرون |
Je suis allé vérifier, et ils sont très prudents sur le fait de laisser des hommes étrangers jeter un coup d'œil à la fenêtre. | Open Subtitles | إنها كذلك، ذهبت لأتفقده وإنهم حذرين جدًا بشأن ترك رجال غريبين ليس لديهم أطفال يسترقون النظر من النافذة |
Vous avez ouvert les portes et le mec avec son partenaire, a couru directement pour arriver à la victoire, et nous sommes restés pour sauver la vie de deux étrangers. | Open Subtitles | لقد فتحتِ الأبواب وذلك الرجل وشريكه فروا مُسرعين نحو النهاية ونحنُ ظللنا هُناك لإنقاذ حياة شخصين غريبين |
Heureusement, il ne nous reste qu'une minute avant de redevenir des inconnus. | Open Subtitles | الحمد لله لأن لدينا دقيقة متبقية معاً قبل أن نعود غريبين مجدداً |
Cela a été bizarre entre nous.C'était deux semaines de surnaturels. | Open Subtitles | صرنا غريبين في ما بيننا أسبوعان من الغربه |
Un groupe d'amis bizarres... Mafieux. Je ne peux pas m'impliquer. | Open Subtitles | مجموعة أصدقاء غريبين لا يمكنني التورط بهذا |
Ne lui répète pas, mais ils sont un peu bizarres. Ils doivent surement être d'Alava ou par là-bas. | Open Subtitles | لا تخبريه , لكنهم يبدون غريبين بعض الشيئ |
Vous étiez bizarres, mais je vous ai regardé ces quelques jours et... | Open Subtitles | كنتم غريبين بعض الشيئ لكن هذه الأيام اراكم مع بعض |
Ils sont bizarres et mes parents font l'amour partout. | Open Subtitles | غريبين الأطوار، و والديّ يمارسون الجنس بكل مكان |
Les mecs peuvent être bizarres. | Open Subtitles | أحيانا يكون الرجال غريبين قليلا ، أتعلمان ؟ |
Ces dernières années ont été plutôt bizarres. J'aimerais prendre le temps de faire le point. | Open Subtitles | لقد مررت بعامين غريبين و يجب أن أمرح قليلاً |
Ces deux-là sont de parfaits étrangers et ce n'est qu'une affaire de coup de chance. | Open Subtitles | الاثنين غريبين للغاية و هى مجرد حالة من الحظ التام |
La première fois qu'on a tenté de quitter l'île, on était des étrangers. | Open Subtitles | أتعلم، أوّل مرّة حاولنا مغادرة هذه الجزيرة، كنّا غريبين عن بعض. |
Oui, parce que des enfants de 11 ans ne veulent pas passer leur anniversaire avec deux étrangers déguisés ? | Open Subtitles | أجل ، لأنه ما الذس قد لا يرغب به طفل بعمر الـ 11 عاماً عدا أن يقضي عيد ميلاده مع غريبين يرتديان الأزياء التنكرية ؟ |
Comment 2 parfaits étrangers auraient pu savoir votre secret avec Fran ? | Open Subtitles | كيف لشخصين غريبين أن يعلموا بعلاقتك السرية مع فران ؟ |
Pressé au point de serrer la main de deux inconnus et d'Arnold. | Open Subtitles | نعم، حسنا، في عجله، واستطاع أن يتصافح . مع رجلين غريبين وارنولد |
On peut jouer au jeu compliqué de six ou sept heures avec deux inconnus défoncés. | Open Subtitles | يمكننا أن نلعب اللعبة المعقدة جداً التي تستغرق 6 أو 7 ساعات مع غريبين تحت تأثير الماريجوانا |
Les deux agents suivants qu'Hetty a envoyé étaient des inconnus.. | Open Subtitles | والعميلين التاليين الذين تم إرسالهما كانا غريبين |
Rappellez-vous, c'est pour le journal du lycée, donc n'ayez pas l'air, comment dire, bizarre. | Open Subtitles | تذكروا أنها من أجل جريدة المدرسة لذا لا تبدوا، غريبين |
Je savais que vous seriez contre et bizarre. | Open Subtitles | كنت أعرف بأنكم سوف تحكمون علينا و تكونوا غريبين |
Le malheur donne à un homme d'étranges compagnons de couche. | Open Subtitles | البؤس يجبر المرء أن يشاطر سرير أشخاص غريبين |