"غريزتك" - Traduction Arabe en Français

    • ton instinct
        
    • son instinct
        
    • l'instinct
        
    • Votre instinct
        
    • libido
        
    Je sais que tu es un guerrier et que c'est ton instinct de résister, mais... Open Subtitles أعلم أنك محارب و أنه بإمكانك مقاومة غريزتك لكن..
    C'est simple... écoute ton instinct et fais exactement le contraire. Open Subtitles ..حسنا ، الأمر بسيط إتبع غريزتك و قم بإتباع العكس تماماَ
    Écoute, la Perturbation d'Holloway, elle puise dans ton instinct, pour protéger les gens que tu aimes. Open Subtitles استمعي اضطراب هولواي انه موجود في غريزتك لحماية الناس الذين تهتمين بهم
    Tous les livres disent qu'il suffit de suivre son instinct. Open Subtitles تقرأكلالكتب.. و تخبرك بأنك ستعلم ما يجب فعله إذا اتبعت غريزتك
    l'instinct qu'est la faim l'emporte sur celui de la victoire. Open Subtitles غريزتك فى الأكل أقوى من غريزتك لكى تفوز
    Si Votre instinct vous dit que ce n'est pas la bonne chose à faire, Open Subtitles أنظري، إن كانت غريزتك تخبرك أنها ليست الطريقة المناسبة، أنا لن..
    Oui, mais ton instinct disait A. Suis ton instinct. Open Subtitles غريزتك الأولى كانت الأجابة الأولى لكنك ذهبتي مع شجاعتك
    Je comprends que ton instinct te dise que les choses sont terribles... Open Subtitles هل أفهم من ذلك أن غريزتك تقول لك --أن الأشياء فظيعة --لأن شخصيتك هكذا
    ton instinct va te supplier de dire un gros non, et j'ai besoin que tu supprimes cet instinct et rappelle-toi que c'est simple. Open Subtitles "غريزتك الداخلية ستصرخ بأكبر "لا وأريدك أن تقمعي هذه الغريزة وتذّكري نفسك أن هذا بسيط
    Que te dit maintenant ton instinct, Lucas ? Open Subtitles بماذا تخبرك غريزتك الآن يا لوكاس ؟
    Que dit ton instinct en ce moment ? Open Subtitles حسناً ، ماذا تقول لك غريزتك الآن ؟
    Où est ton instinct de survie, papa ? Open Subtitles ماذا حدث إلى غريزتك للبقاء يا أبي ؟
    ton instinct savait, mais tu n'as rien fait. Open Subtitles لقد علمت غريزتك الحقيقة لكنك لم تتصرف
    Elle réagit à ton instinct de magie. Open Subtitles هذه الكرة تتفاعل مع غريزتك السحرية
    Donc tu as ignoré ton instinct mais tu l'as épousé quand même. Open Subtitles اذا تجاهلتي غريزتك وتزوجتي منه
    C'est ton instinct de survie. Open Subtitles بل غريزتك في العيش
    Annie... suis toujours ton instinct. Open Subtitles استعملى غريزتك دائما يا عزيزتى
    Il faut suivre son instinct. Open Subtitles عليك فقط إتباع غريزتك
    Il faut utiliser son instinct. Il faut faire abstraction de tout. Open Subtitles عليك إستخدام غريزتك.
    Après tout, c'est bien normal, tu es un poisson. - C'est l'instinct. Open Subtitles بعد كل هذا أنت سمكة غريزتك أنت تعرف
    Votre instinct vous dit de changer les choses, les rendre meilleures, mais pour une fois, c'est exactement ce que nous ne pouvons pas faire. Open Subtitles سيدي، أعرف أن هذا عسير عليك، غريزتك لتغيير الأشياء لكن لمرّة واحدة، هذا بالضبط ما لا يمكننا فعله
    Mais tu as compris que cela serait une défaite et que ça t'empêcherait de maîtriser ta libido, n'est-ce pas ? Open Subtitles لكن, تشاز, انت ادركت ان هذا سيرجعك ومن ثم, يأخر تقدمك في السيطرة على غريزتك, صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus