"غرينادين في" - Traduction Arabe en Français

    • Grenadines en
        
    • Grenadines à
        
    • Grenadines le
        
    • Grenadines dans
        
    Mesures prises par le Gouvernement de Saint-Vincent-et-les Grenadines en application des dispositions visées dans la résolution UN التدابير التي اتخذتها حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين في ما يتعلق بالمسائل المحددة في فقرات منطوق القرار
    Il a également établi une liste de questions concernant Saint-Vincent-et-les Grenadines en l'absence de rapport. UN وأعد أيضاً قائمة بالقضايا والأسئلة بخصوص سانت فنسنت وجزر غرينادين في غياب تقرير عنها.
    c Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques à Saint-Vincent-et-les Grenadines à sa quatre-vingt-sixième session (mars 2006), en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    c Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques à SaintVincentetles Grenadines à sa quatrevingtsixième session (mars 2006), en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    La Convention est entrée en vigueur à Saint-Vincent-et-les Grenadines le 27 avril 2002. UN ودخلت الاتفاقية حيـز النفـاذ بالنسبة لسانت فنسنت وجزر غرينادين في 27 نيسان/أبريل 2002.
    1987 Inscrit au barreau de Saint-Vincent-et-les Grenadines le 30 janvier 1987 UN 1987 حصل على رخصة المحاماة في سانت فنسنت وجزر غرينادين في 30 كانون الثاني/يناير 1987 للعمل كمحامي مرافعة ووكيل قضايا.
    44. L'Allemagne a salué les réalisations de Saint-Vincent-et-les Grenadines dans le domaine des droits de l'homme. UN 44- وامتدحت ألمانيا الإنجازات التي حققتها سانت فنسنت وجزر غرينادين في مجال حقوق الإنسان.
    48. Le Canada a pris note de l'engagement de Saint-Vincent-et-les Grenadines en faveur des droits de l'homme. UN 48- وأحاطت كندا علماً بالالتزام الذي تعهدت به سانت فنسنت وجزر غرينادين في مجال حقوق الإنسان.
    :: Saint-Vincent-et-les Grenadines (en l'absence de rapport) UN :: سانت فنسنت وجزر غرينادين (في ظل عدم تقديمها أي تقرير)
    Il a fourni un appui fonctionnel aux préparatifs, à la conduite et au suivi des séminaires régionaux annuels qui ont eu lieu en Nouvelle-Calédonie en mai 2010 et à Saint-Vincent-et-les Grenadines en mai-juin 2011. UN ووفرت الوحدة الدعم الفني في إعداد وتنفيذ ومتابعة الحلقات الدراسية الإقليمية السنوية التي انعقدت في كاليدونيا الجديدة في أيار/مايو 2010، وسان فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2011.
    Elle a également assuré la couverture du Séminaire régional pour les Caraïbes sur la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme , qui s'est tenu à Saint-Vincent-et-les Grenadines en mai 2005. UN كما غطت الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار التي عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005.
    Le Département a envoyé un attaché de presse et un fonctionnaire de la radio afin de couvrir le Séminaire régional des Caraïbes organisé par le Comité à Saint-Vincent-et-les Grenadines en mai 2005. UN وقد أوفدت الإدارة موظفا صحفيا وموظفا لاسلكيا لتغطية الحلقة الدراسية الإقليمية الكاريبية للجنة التي عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005.
    c Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques à Saint-Vincent-et-les Grenadines à sa quatre-vingt-sixième session (mars 2006), en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    c Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques à Saint-Vincent-et-les Grenadines à sa quatre-vingt-sixième session (mars 2006), en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    c Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques à SaintVincentetles Grenadines à sa quatrevingtsixième session (mars 2006), en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠6)، دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    c Le Comité a examiné la situation des droits civils et politiques à SaintVincentetles Grenadines à sa quatrevingtsixième session (mars 2006), en l'absence d'un rapport mais en présence d'une délégation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠6)، دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    1987 Inscrit au barreau de Saint-Vincent-et-les Grenadines le 30 janvier 1987 UN 1987 حصل على رخصة المحاماة في سانت فنسنت وجزر غرينادين في 30 كانون الثاني/يناير 1987 للعمل كمحامي مرافعة ووكيل قضايا
    Ayant procédé à l'examen de Saint-Vincent-et-les Grenadines le 10 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بسانت فنسنت وجزر غرينادين في 10 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    Ayant procédé à l'examen de Saint-Vincent-et-les Grenadines le 10 mai 2011, conformément à toutes les dispositions pertinentes de la résolution 5/1 du Conseil, UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بسانت فنسنت وجزر غرينادين في 10 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1،
    68. L'Équateur a souligné les progrès réalisés par Saint-Vincent-et-les Grenadines dans le domaine des droits de l'homme. UN 68- وأشارت إكوادور إلى التقدم الذي أحرزته سانت فنسنت وجزر غرينادين في مجال حقوق الإنسان.
    Elle a indiqué qu'elle était prête à coopérer et à échanger les meilleures pratiques avec Saint-Vincent-et les Grenadines dans des domaines tels que le développement socioéconomique et la santé. UN وأشارت إلى أنها مستعدة للتعاون وتبادل أفضل الممارسات مع سانت فنسنت وجزر غرينادين في مجالات مثل التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والصحة.
    43. La République bolivarienne du Venezuela a noté les efforts accomplis par Saint-Vincent-et-les Grenadines dans la préparation du rapport national au titre du mécanisme d'Examen périodique universel, qui témoignait de l'attachement du pays aux droits de l'homme. UN 43- وأحاطت جمهورية فنزويلا البوليفارية علماً بالجهود التي بذلتها سانت فنسنت وجزر غرينادين في صياغة تقريرها الوطني في إطار آلية الاستعراض الدوري الشامل، الأمر الذي يعكس تعهد البلد في مجال حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus