"غزاة" - Traduction Arabe en Français

    • des envahisseurs
        
    • Invaders
        
    • des conquérants
        
    • des Raiders
        
    • des Cuirassés
        
    • Des pilleurs
        
    • les Cuirassés
        
    • conquistadors
        
    Là, c'est des envahisseurs. Ils ont qu'à la prendre à emporter. Open Subtitles هؤلاء هم غزاة المنزل يمكنهم الحصول على فطيرة والذهاب
    L'antériorité de l'occupation territoriale par les Hutus en fait les autochtones, tandis que les Tutsis, descendants d'Européens, sont des envahisseurs. UN وإن أسبقية الهوتو في احتلال اﻷراضي تجعلهم في الواقع السكان اﻷصليين في حين أن التوتسي سليلي اﻷوروبيين، غزاة.
    Space Invaders, j'ai toujours le meilleur score. Open Subtitles مازاتُ أحصل على درجات عالية "في لعبة "غزاة الفضاء
    Je pensais à rencontrer des personnes de l'équipe de Corporate Invaders. Open Subtitles لقد كنت أفكر بلقاء بعض الأشخاص من طاقم فيلم الـ "غزاة" ، أيمكنني أن أركب معك ؟
    Ces étrangers que Kalfas craint tant ne sont pas des conquérants. Open Subtitles هؤلاء الفضائيين الذين يخاف منهم كالفاس كثيراً ليسوا غزاة
    Fais semblant d'être sur l'écran géant à un match des Raiders et montre-moi ta lune. Open Subtitles هيا، التظاهر كنت على Jumbotron في لعبة غزاة والقمر لي.
    Le symbole des Cuirassés du sud. - Merci, Sokka. - Pas de problème. Open Subtitles رمز غزاة الجنوب شكراً يا ساكا
    Après la chute de l'Arménie cilicienne, l'Arménie reste pendant une très longue période sous le joug des envahisseurs étrangers. UN وبعد سقوط أرمينيا الكيليكية، بقيت أرمينيا لعصور تحت حكم غزاة أجانب.
    Un bateau ne signifie pas que des envahisseurs aient débarqué. Open Subtitles لرؤيتنا لزورق واحد لا يعني ذلك أن غزاة قد أتوا
    Nos forces de défense ne reculeront devant rien pour protéger l'État et la terre sur laquelle elles ont déjà défait à maintes reprises des envahisseurs bien supérieurs. UN إن دفاعنا لن يتراجع عن أية إمكانية في متناوله لحماية دولته وترابه الذي هزم عليه من قبل غزاة أشد قوة في كثير من المناسبات.
    Vous avez essayé de nous faire croire que les Moines étaient des envahisseurs. Open Subtitles حاولت أن تجعلنا نعتقد أن الرهبان غزاة.
    [Se préparant pour notre première rencontre...] [...avec des envahisseurs venant de l'espace.] Open Subtitles تأهبوا للقاءنا الأوّل... مع غزاة الفضاء الخارجي...
    J'ai juste imaginé que la star de Corporate Invaders avait un parcours classique. Open Subtitles . لقد إعتقدت أن نجم "غزاة الفضاء" قد درس
    J'ai convaincu le gérant que le flipper est démodé, mais le Space Invaders à la mode. Open Subtitles لقد اقنعت المالك بان آلة البينتبول الى الخارج. و آلة "غزاة الفضاء" في الداخل.
    Les anciens jeux vidéo comme "Space Invaders" ou "Asteroids" ... coûtent 200 $. Open Subtitles يمكنك شراء العاب الورق القديم ، مثل غزاة الفضاء والكويكبات... بـــ 200 دولار الحقيقية.
    Si c'est Space Invaders, j'ai... Open Subtitles في حالة كانت لعبة (غزاة الفضاء) فقد فكرت بشيء للتو
    Les Romains sont des conquérants. Open Subtitles الرومان هم غزاة
    c'était des conquérants. Open Subtitles منذ ألاف السنين , كانوا غزاة.
    Je porterai une casquette des Raiders. Open Subtitles أنا سوف ارتداء قبعة غزاة.
    C'est le chef des Cuirassés du sud. Open Subtitles إنه قائد غزاة الجنوب
    - Des pilleurs Wulfing ! - Rentre. Open Subtitles (غزاة من (الولفينج إذهبي للداخل
    Sinon, ils avertiront les Cuirassés avant qu'on puisse les atteindre. Open Subtitles و إلا سوف يُخبروا غزاة الجنوب بفترة طويلة قبل أن نصل لهم
    Des pirates de l'empire espagnol ou des conquistadors explorant le nouveau monde. Open Subtitles قراصنة البحر الأسباني أو غزاة لإستكشاف العالم الجديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus