"غزالي اسماعيل" - Traduction Arabe en Français

    • Razali Ismail
        
    • Ismail Razali
        
    • Razali de
        
    • pour votre
        
    Je tiens également à remercier le Président sortant, M. Razali Ismail, pour ses efforts inlassables. UN وأود أيضا أن أشكر الرئيس السابق السيد غزالي اسماعيل على جهوده المثابرة.
    À l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), le dévouement et la clairvoyance de M. Tan Sri Razali Ismail sont bien connus. UN ونحــن فــي رابطة أمم جنوب شرقي آسيا نعرف عن تان سري غزالي اسماعيل التزامه ووضوح تفكيره.
    Il était placé sous la présidence du Président de l'Assemblée générale, l'Ambassadeur Razali Ismail. UN وتولى السفير غزالي اسماعيل رئيس الجمعية العامة رئاسة الفريق العامل.
    Je voudrais également rendre hommage à votre prédécesseur, l'Ambassadeur Razali Ismail, pour la manière exemplaire dont il s'est acquitté de ses responsabilités. UN وأود أيضا أن أشيد بسلفكم السفير غزالي اسماعيل للطريقة المرموقة التي اضطلع بها بمسؤولياته.
    Je tiens également à remercier l'Ambassadeur Razali Ismail de l'énergie et du dévouement avec lesquels il a dirigé la cinquante et unième session de l'Assemblée. UN وأود أيضا أن أشكر السفير غزالي اسماعيل على ما كرسه من طاقة والتزام لتوجيه الجمعية في دورتها اﻷخيرة.
    De même, je voudrais exprimer mes félicitations pour la contribution que M. Razali Ismail a apportée à la session précédente en sa qualité de Président. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للمساهمة التي قدمها السيد غزالي اسماعيل بصفته رئيسا خلال الدورة الماضية.
    Je voudrais également exprimer nos remerciements à son prédécesseur, M. Razali Ismail, pour la compétence avec laquelle il a présidé la cinquante et unième session. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لسلفه السيد غزالي اسماعيل للكفاءة التي أظهرها في ترؤسه للدورة الحادية والخمسين.
    Je voudrais en outre, exprimer la haute appréciation de ma délégation pour l'efficacité, la compétence dont a fait montre son prédécesseur, S. E. Razali Ismail, dans la conduite des débats de la cinquante-et-unième session. UN وأود من جانب آخـر أن أعرب عن عميق تقدير وفدي للفاعلية والكفاءة التي تحلى بها سلفه سعادة السيد غزالي اسماعيل في إدارة مناقشات الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    Nous rendons hommage à M. Razali Ismail, de la Malaisie, pour sa direction exemplaire des travaux de la cinquante et unième session. UN ونشيد بالسيد غزالي اسماعيل ممثل ماليزيا لتصريفه الممتاز ﻷعمال الدورة الحادية والخمسين.
    Nous tenons aussi à saluer votre prédécesseur, M. Razali Ismail, qui a présidé d'une excellente manière la dernière session. UN كما نعرب عن تقديرنا لسلفكم السيد غزالي اسماعيل الذي أدار أعمال الدورة السابقة بكل نجاح.
    Nous exprimons également notre reconnaissance à l'Ambassadeur Razali Ismail pour le travail inlassable qu'il a réalisé en tant que Président de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale. UN كما نعرب عن امتناننا للسفير غزالي اسماعيل على عمله الدؤوب بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    De même, je tiens à souligner l'excellent travail accompli par l'Ambassadeur Razali Ismail, qui a si efficacement dirigé les travaux de la précédente session. UN وأود أيضا أن أنوه بالعمل الممتاز الذي أنجزه السفير غزالي اسماعيل الذي أدار أعمال الدورة الماضية بكل كفاءة.
    Je voudrais en même temps exprimer ma reconnaissance à M. Razali Ismail pour la contribution qu'il a apportée à nos travaux en sa qualité de Président de l'Assemblée générale à la dernière session. UN وفي نفس الوقت، أود أن أعرب عن تقديري للسيد غزالي اسماعيل ﻹسهامه بوصفه رئيسا للجمعية العامة في دورتها السابقة.
    Je souhaite également rendre hommage à l'Ambassadeur Razali Ismail, de la Malaisie, qui a mené les travaux de la cinquante et unième session en faisant preuve d'une grande compétence, et je le félicite pour le travail qu'il a accompli. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا للسفير غزالي اسماعيل ممثل ماليزيا ﻹدارته أعمال الدورة الحادية والخمسين باقتدار، وأهنئه على المهمة التي قام بها خير قيام.
    Je saisis cette occasion pour exprimer au Président sortant, M. Razali Ismail, le représentant du pays frère de la Malaisie, notre considération et notre gratitude pour son dévouement et pour avoir conduit avec succès les travaux de notre précédente session. UN وأغتنم هذه المناسبة ﻷعرب للرئيس السابق السيد غزالي اسماعيل ممثل ماليزيا الصديقة عن مشاعر التقدير والامتنان لجهوده الموفقة وتسييره الناجح ﻷشغال دورتنا المنصرمة.
    Je tiens également à exprimer ma reconnaissance et mon respect à M. Razali Ismail, distingué représentant de la Malaisie, pour l'excellente façon dont il a conduit les travaux de l'Assemblée générale à sa cinquante et unième session. UN واسمحوا لي أيضا أن أعبر عن مشاعر التقدير والاحترام للسيد غزالي اسماعيل ممثل ماليزيا المرموق ﻹدارته الممتازة ﻷعمال الجمعية العامة خلال دورتها الحادية والخمسين.
    Je tiens également à féliciter pour son travail l'Ambassadeur Razali Ismail de la Malaisie, qui a dirigé avec tant de compétence les débats de la session précédente de l'Assemblée générale. UN اسمحوا لي أيضــــا أن أشيد بعمل السفير غزالي اسماعيل ممثل ماليزيا، الــذي أدار بقدرة مداولات الدورة السابقة للجمعية العامة.
    À votre prédécesseur, l'Ambassadeur Razali Ismail, de la Malaisie, nous adressons nos félicitations sincères et l'expression de notre gratitude pour une cinquante et unième session pleine, laborieuse et stimulante. UN ونود أن نتقدم بأخلص تهانينا وامتناننا لسلفكم السفير غزالي اسماعيل ممثل ماليزيا على إدارته للـدورة الحادية والخمسين التي تميزت بالغنى والعمــل الدائــب وحفز الجهد.
    J'ai également le plaisir de saluer les efforts dévoués de son prédécesseur, M. Razali Ismail, Président de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale et d'exprimer les remerciements et la reconnaissance de l'État de Bahreïn à lui-même et à son pays ami, la Malaisie. UN كما يسرني أن أشيد بالجهود المخلصة التي بذلها سلفه سعادة السيد غزالي اسماعيل خلال ترؤسه الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، معبرا عن شكر وتقدير دولة البحرين له ولبلده الصديق، ماليزيا.
    40. Le Président a également rencontré le Président de l’Assemblée générale, M. Ismail Razali, qui soutient activement et fermement le Tribunal, et qui a visité le siège d’Arusha en janvier 1997. UN ٤٠ - واجتمع رئيس المحكمة أيضا مع رئيس الجمعية العامة، السيد غزالي اسماعيل الذي يؤيد المحكمة تأييدا نشطا وقويا.
    J'exprime également notre profonde reconnaissance à l'Ambassadeur Razali, de la Malaisie, pour la façon remarquable dont il a présidé les travaux de l'Assemblée générale à sa précédente session. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لممثل ماليزيا السفير غزالي اسماعيل للطريقــة التي ترأس فيها الجمعية العامة خلال دورتها السابقة.
    M. Tritan Shehu (Albanie) : Permettez-moi d'abord de vous exprimer, Monsieur le Président, mes chaleureuses félicitations pour votre élection à la présidence de l'Assemblée générale ainsi que mes meilleurs voeux de succès. UN السيــد شيهو )البانيا( )ترجمــة شفوية عن الفرنسية(: اسمحــوا لــي أن أبدأ باﻹعراب عن أحر التهانئ للسيد غزالي اسماعيل بمناسبــة انتخابه لرئاسة الجمعية العامة، وعن أطيب تمنياتي له بالنجاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus