"غزو العراق واحتلاله لها" - Traduction Arabe en Français

    • l'invasion et l'
        
    7. Tous les requérants de cette dixième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN 7- وكان جميع أصحاب المطالبات في الدفعة العاشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    9. Tous les requérants de cette quinzième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN 9- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    La majorité de ces réclamations portait sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques se trouvant au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    7. Tous les requérants de cette vingtdeuxième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الثانية والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    7. Tous les requérants de cette dixneuvième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة التاسعة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    7. Tous les requérants de cette seizième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة السادسة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    Le Koweït affirme que, pendant l'invasion et l'occupation par l'Iraq, des quantités massives de mines non explosées et de matériel de guerre sont demeurées sur son territoire. UN وهي تقول إن كميات كبيرة من الألغام والذخائر التي لم تنفجر قد تركت في أراضيها أثناء غزو العراق واحتلاله لها.
    7. Tous les requérants de cette huitième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الثامنة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    La libération, le 26 février 1991, de l'État du Koweït après l'invasion et l'occupation iraquiennes UN هو تحرير دولة الكويت من غزو العراق واحتلاله لها بتاريخ 26 شباط/فبراير 1991
    La libération, le 26 février 1991, de l'État du Koweït après l'invasion et l'occupation iraquiennes UN تحرير الكويت من غزو العراق واحتلاله لها بتاريخ 26 شباط/فبراير 1991
    La libération, le 26 février 1991, de l'État du Koweït après l'invasion et l'occupation iraquiennes UN تحرير دولة الكويت من غزو العراق واحتلاله لها بتاريخ 26 شباط/فبراير 1991
    8. Tous les requérants de cette neuvième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN 8- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة التاسعة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    Elle déclare que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq l'a empêchée de faire appliquer la sentence rendue à l'encontre du Ministère avant le 5 mars 1992. UN وتدعي الشركة أن غزو العراق واحتلاله لها منعاها من إنفاذ قرار التعويض الصادر ضد الوزارة، وذلك حتى 5 آذار/مارس 1992.
    7. Tous les requérants de la douzième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 7- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الثانية عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    7. Tous les requérants de cette treizième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN 7- وكان جميع أصحاب المطالبات في الدفعة الثالثة عشرة يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    La libération, le 26 février 1991, de l'État du Koweït après l'invasion et l'occupation iraquiennes UN هو تحرير دولة الكويت من غزو العراق واحتلاله لها بتاريخ 26 شباط/فبراير 1991
    9. Tous les requérants de la vingtcinquième tranche exerçaient leurs activités au Koweït avant l'invasion et l'occupation de ce pays par l'Iraq. UN 9- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الخامسة والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    8. Tous les requérants de cette vingt et unième tranche opéraient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN 8- وكان جميع أصحاب مطالبات الدفعة الحادية والعشرين يعملون في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    Ces bénéfices se rapportaient à des travaux de construction effectués au Centre AlOthman en application d'un contrat conclu par le requérant avec l'Autorité publique koweïtienne pour les affaires mineures (l'< < Autorité > > ) avant l'invasion et l'occupation. UN وكانت الأرباح ستحقَّق في أشغال بناء قام بها المطالب في مركز العثمان وفقاً لعقد أبرمه مع الهيئة العامة لشؤون الأحداث التابعة لحكومة الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    430. Le Koweït affirme que l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq ont gravement nui à ses ressources marines et côtières. UN 430- وتقول الكويت إن غزو العراق واحتلاله لها كان لـه آثار جسيمة على مواردها البحرية والساحلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus