"غسول" - Traduction Arabe en Français

    • bain
        
    • shampoing
        
    • lotion
        
    • crème
        
    • shampooing
        
    • rince-bouche
        
    • gel douche
        
    Et pendant tout ce temps, personne ne t'as dit comment utiliser un bain de bouche ? Open Subtitles و بكل هذا الوقت ، لم يعلمك أحدهم كيف تستخدمين غسول الفم ؟
    J'ai renversé le bain de bouche. Au moins c'est quelque chose de bleu. Open Subtitles كلا ، ولكنني سكبت عليه غسول الفم. على الأقل شيئاً لونه أزرق.
    Voyons comment elle se débarrasse de ses poux avec un shampoing volume pour cheveux coloré. Open Subtitles سنرى كيف يمكنها التخلص من قملها جيدا مع غسول الشعر الملون المعالج
    On dirait qu'elle n'utilise pas de shampoing non plus. Laisse ma petite amie tranquille ! Open Subtitles لا تبدو كأنها تستخدم كثيرا غسول شعر أيضا
    Je me sens généreuse après ce shooter de lotion comestible. Open Subtitles سأمنحك تخفيضا أحس بالكرم بعد جرعة غسول الجسم
    C'est cette nouvelle crème au thé vert pour les pieds. Je garde les traces de ce que mes clients achètent, et ceux-là se vendent comme des petits pains. Open Subtitles انه غسول القدمين الجديد المستخلص من الشاي الاخضر انا احتفظ بتبويب عما يشتريه زبائني
    J'ai échangé l'anti-poux et le shampooing normal pour te porter préjudice. Open Subtitles بدلت غسول القمل بغسول عادي كي أضعك في موقف سيء
    C'est la saison des bisous, donc il faut avoir une haleine qui picote de fraîcheur avec le rince-bouche recommandé par tous les dentistes. Open Subtitles هوس موسم التقبيل لذا ربما يكون لديك نفس منعش مع غسول الفم التي يوصي به أكثر أطباء الأسنان
    Bien, je pense qu'il est tout en un, du genre gel douche shampooing ensemble. Open Subtitles حسنٌ،أعتقد أنه من الأشخاص الذين يفضلون كل شيء في منتج واحد غسول للجسم و شامبو
    La prochaine fois j'utiliserais de la menthe au lieu du bain de bouche. Open Subtitles في المرة المقبلة سأستخدم نعناع حقيقي بدلاً من غسول الفم
    Il doit y avoir du bain de bouche si tu... Open Subtitles أعتقد أنه يوجد غسول للفم في الداخل إن...
    Étape 4 : tu fais un bain de bouche. Et ils s'embrassèrent. Après que Lemon soit devenue proprio du restau, ce n'était qu'une question de temps avant qu'elle ne sorte avec le personnel. Open Subtitles قبله قبله قبله الخطوه الرابعه يجب ان تحصل على غسول الفم و قبلا بعض اتمنى لكم مشاهده ممتعه بونيتا
    Je suppose que j'ai appris qu'il me faudra vous offrir un bain de bouche surpuissant pour Noêl. Open Subtitles تعلمت بأنه عليّ أن أشتري لك غسول فمٍ أقوى خلال عيد هذه السنة.
    De préférence, sans sentir la bière et le bain de bouche. Open Subtitles من الأفضل ألّا تكون رائحتك رائحة الجعة أو غسول الفم
    On lui fait croire qu'elle n'a pas acheté assez de shampoing. Open Subtitles نجعلها تظن أنها لم تشتري ما يكفي من غسول القمل
    D'accord. Il l'a fait s'asseoir pour le shampoing, avec sa tête penchée en arrière. Open Subtitles لذا فإنّه جعله يجلس في كرسي غسول الشعر مع رأسه مرتدّة للخلف تماماً.
    Certains achètent le shampoing et le baume démêlant séparément. Open Subtitles أتعرف؟ بعض الأشخاص يشترون غسول الشعر ومنعم الشعر كلًا على حدة في عبوة واحدة
    Aucun détergent aucune lotion ne donne autant de mousse pour la douche Open Subtitles لا توجد منظفات ولا غسول ولا زيت بمثل هذه القوة في الحمام
    'C'est entièrement naturel, une lotion organique au quinoa-lin avec des algues et le placenta du poulpe. Open Subtitles إنه مستخلص طبيعي من غسول نبات الكتان مع أعشاب البحر ومشيمة الأخطبوط
    La trace que Natalia a trouvée sur la chaise longue est une crème épaisse. Open Subtitles الدليل الذي عثرت عليه "ناتاليا" على المقعد هو كريم موضعي غسول للبشرة؟
    Tu as de la crème ? Open Subtitles هل تملكين أية غسول ؟
    Faites qu'ils aient apporté du shampooing. Open Subtitles أجل أرجوكم قولوا لي إنّهم جلبوا بعض غسول الشعر
    Achète-toi de nouvelles sandales, et une tournée de rince-bouche pour la tablée. Open Subtitles و مجموعة من غسول الفم للجميع حول الطاولة
    bain de bouche, lotion, gel douche, shampoing et après-shampoing dans une petite bouteille. Open Subtitles غسول فم , مرطب , غسول للجسم , شامبو و منعم للشعر مجتمعان في علبة صغيرة واحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus