"غضون المواعيد" - Traduction Arabe en Français

    • les délais
        
    L'Accusation a réglé toutes les questions litigieuses dans les délais fixés par la Chambre. UN أما الادعاء فقد أدار الدعوى في غضون المواعيد النهائية التي حددتها الدائرة.
    :: Rapports de fin d'année sur les stocks et le matériel établis dans les délais fixés UN :: إصدار تقارير آخر السنة عن الموجودات والمعدات في غضون المواعيد المحددة لها
    :: Rapports de fin d'année sur les stocks et le matériel établis dans les délais fixés UN :: إصدار تقارير آخر السنة عن الموجودات والمعدات في غضون المواعيد المحددة لها
    Toutefois, un certain nombre de facteurs font qu'il est peu probable que le Comité dispose d'éléments de vérification suffisants dans les délais qu'il a fixés. UN ومن ناحية أخرى فإن هناك عددا من العوامل التي تعرقل احتمال تحقيق ضمان كاف لمراجعة الحسابات في غضون المواعيد التي قررها مجلس مراجعي الحسابات.
    ii) Tous les documents de présession sur les barèmes des quotes-parts et la base du financement des opérations de maintien de la paix présentés dans les délais UN `2` تقديم جميع وثائق ما قبل الدورات المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام في غضون المواعيد النهائية المحددة لتقديم الوثائق
    Les formulaires de demande de congé n'étaient pas toujours remplis en temps voulu et les rapports d'évaluation n'étaient pas toujours établis et remplis dans les délais impartis et n'étaient pas vérifiés par le Groupe d'examen des carrières. UN ولم يداوم البرنامج الإنمائي على ملء الشواغر في التوقيت المناسب، ولم يجر دوما إعداد تقييمات الأداء وإتمامها في غضون المواعيد المقررة ولم يكن يستعرضها فريق استعراض الوظائف الدائمة.
    2006-2007 : 90 % (pourcentage de produits réalisés dans les délais fixés) UN 2006-2007: إنجاز 90 في المائة من النواتج في غضون المواعيد النهائية المقررة
    2008-2009 (estimation) : 90 % (pourcentage de produits réalisés dans les délais fixés) UN تقدير 2008-2009: إنجاز 90 في المائة من النواتج في غضون المواعيد النهائية المقررة
    ii) Augmentation du pourcentage de documents d'avant-session sur les barèmes des quotes-parts et la base du financement des opérations de maintien de la paix présentés dans les délais prescrits pour la publication des documents UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورة المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام والمقدمة في غضون المواعيد المحددة للوثائق
    ii) Augmentation du pourcentage de documents de précession sur les barèmes des quotes-parts et la base du financement des opérations de maintien de la paix présentés dans les délais prescrits pour la publication des documents UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورات المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام والمقدمة في غضون المواعيد المحددة للوثائق
    Dans la pratique, toutes les organisations participantes sont priées d'envoyer leurs observations dans les délais prévus, de sorte que les rapports puissent être élaborés en temps voulu. UN وكإجراء عملي، يُطلب إلى جميع المنظمات المشارِكة الاستجابة بتقديم تعليقاتها في غضون المواعيد النهائية المحددة لكي يتسنى إعداد التقارير في أوانها.
    2002-2003 : 89 % des produits sont réalisés dans les délais fixés UN 2002-2003: إنجاز 89 في المائة من النواتج في غضون المواعيد النهائية المحددة
    2004-2005 (estimation) : 95 % des produits sont réalisés dans les délais fixés UN تقدير 2004-2005: إنجاز 95 في المائة من النواتج في غضون المواعيد النهائية المحددة
    2006-2007 (objectif) : 99 % des produits sont réalisés dans les délais fixés UN هدف 2006-2007: إنجاز 99 في المائة من النواتج في غضون المواعيد النهائية المحددة
    ii) Augmentation du pourcentage de documents de présession sur les barèmes des quotes-parts et la base du financement des opérations de maintien de la paix présentés dans les délais prescrits pour la publication des documents UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورات المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام والمقدمة في غضون المواعيد المحددة للوثائق
    2004-2005 : 95 % des produits sont réalisés dans les délais fixés UN 2004-2005: إنجاز 95 في المائة من النواتج في غضون المواعيد النهائية المقررة
    2006-2007 (estimation) : 99 % des produits sont réalisés dans les délais fixés UN تقدير 2006-2007: إنجاز 99 في المائة من النواتج في غضون المواعيد النهائية المقررة
    2008-2009 (objectif) : 99 % des produits sont réalisés dans les délais fixés UN هدف 2008-2009: إنجاز 99 في المائة من النواتج في غضون المواعيد النهائية المقررة
    ii) Augmentation du pourcentage de documents d'avant-session sur les barèmes des quotes-parts et la base de financement des opérations de maintien de la paix présentés dans les délais UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورات المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام والمقدمة في غضون المواعيد المحددة لتقديم الوثائق
    ii) Pourcentage accru de documents d'avant-session sur les barèmes des quotes-parts et la base de financement des opérations de maintien de la paix présentés dans les délais UN ' 2` زيادة النسبة المئوية لوثائق ما قبل الدورات المتصلة بجدول الأنصبة المقررة وأساس تمويل عمليات حفظ السلام والمقدمة في غضون المواعيد المحددة لتقديم الوثائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus