"غفرت" - Traduction Arabe en Français

    • pardonné
        
    • pardonne
        
    • pardonner
        
    • pardonnée
        
    • pardonnes
        
    Il ne s'agit pas de lui. Si je lui ai pardonné, c'est pour moi. Open Subtitles هذا ليس من أجله هو لقد غفرت له من أجلي أنا.
    Même si je n'avais pas pardonné Bennett, je ne l'aurais pas tué avant que le livre soit achevé. Open Subtitles حتى لو لم أكن قد غفرت بينيت، لم أكن قد قتلوه قبل الانتهاء من الكتاب.
    Evelyn, tu es sûre d'avoir pardonné toutes mes transgressions ? Open Subtitles إيفلين، هل أنت على يقين كنت قد غفرت لي عنذنوبي؟
    Eh bien, quoi que tu te reproches, je te pardonne. Open Subtitles حسناً، مهما كان ماتعتقد بأنك فعلته، قد غفرت لك.
    Je vous ai déjà pardonné autant que je peux vous pardonner . Open Subtitles فقد غفرت لك بالفعل بقدر ما انا ذاهب الى يغفر لكم.
    Attends, je croyais que tu l'invitais ce soir parce que tu l'avais pardonnée. Open Subtitles انتظري، أعتقد أنك دعوتها الليلة لانكِ غفرت لها
    Même quand le diable m'a poussé dans les bras d'autres femmes, elle m'a pardonné et elle est douce. Open Subtitles حتى عندما يغرينى الشيطان في أحضان امرأة أخرى، أنها غفرت لي انها طيبه.
    Tu as pardonné à ta femme, alors même qu'elle était la maîtresse de ton pere. Open Subtitles لقد غفرت لزوجتك حتى بمعرفتك انها كانت معشوقة ابيك
    Elle m'a influencé pour que je me trahisse moi-même. mais je lui ai pardonné influence. Open Subtitles لقد أثرت عليّ لكي أخون نفسي ولكنني غفرت لها ذلك التأثير
    Quand j'aurais moins honte, et que tu m'auras pardonné. Open Subtitles عندما أكون أقل خجلا وتكون أنت قد غفرت لي
    Si je le retrouve dans le courrier, elle m'a pardonné. Open Subtitles وبهذه الطريقة عندما ترسله بالبريد أعلم انها غفرت لي
    Écoute... Elle t'avait déjà tout pardonné, ça ne la dérangerait pas. Open Subtitles لقد غفرت لك ذلك في السابق أيضا, لكنها لم تكن لتمانع الآن
    Mais je t'ai dit que tu étais pardonné, donc...tu es pardonné. Open Subtitles لكنني قلت لك لقد غفرت كل شيئ لذا, قد غفرت كل شيئ
    Je ne peux pas dire que tout est pardonné, mais une partie l'est. Open Subtitles شيء كل غفرت أني القول يمكنني لا معظمه نسيت لكن
    - Mais ta femme a pardonné. Open Subtitles لكن، كل شيء على مايرام أقصد بأن زوجتك قد غفرت لك، صحيح؟
    Je t'ai pardonné ton "emprunt" de 100 000 dollars, tu peux au moins me laisser m'offrir un déjeuner. Open Subtitles أعني بعد ان غفرت لك دين بقدار مئة الف دولار علي الأقل تأتي لي بنفسك الغداء
    Pardonne-lui, comme Tu as pardonné à tous Tes enfants qui ont péché. Open Subtitles اغفرله.. كما غفرت لجميع أطفالك الذين أذنبوا
    Mitch a dit plus tôt que si je lui pardonne son passé, il me pardonnera le mien. Open Subtitles قال لي ميتش بوقت سابق , بأني إذا غفرت له ماضيه سيغفر لي ماضيي أيضاً
    Ce soir, je pardonne même à Eve. Open Subtitles الليلة أنا متسامحة حتى "إيف". أنا قد غفرت لـ"إيف".
    Non. Je fais juste semblant de la pardonner. Open Subtitles لا , انا فقط اتظاهر بانني غفرت لها
    - Je suis impresssioné qu'elle m'est pardonnée. - Peut-être qu'un jour elle me pardonnera aussi. Open Subtitles . نعم ، أنا مسرور أنها غفرت لى . ربما سيأتى يوم وتغفر لى أيضاً
    Page 148. "Je te pardonnerai ton passé si tu me pardonnes le mien." Open Subtitles الصفحه 148. سأغفر لك ماضيك إذا غفرت لي ماضيى"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus