Il ne s'agit pas de lui. Si je lui ai pardonné, c'est pour moi. | Open Subtitles | هذا ليس من أجله هو لقد غفرت له من أجلي أنا. |
Même si je n'avais pas pardonné Bennett, je ne l'aurais pas tué avant que le livre soit achevé. | Open Subtitles | حتى لو لم أكن قد غفرت بينيت، لم أكن قد قتلوه قبل الانتهاء من الكتاب. |
Evelyn, tu es sûre d'avoir pardonné toutes mes transgressions ? | Open Subtitles | إيفلين، هل أنت على يقين كنت قد غفرت لي عنذنوبي؟ |
Eh bien, quoi que tu te reproches, je te pardonne. | Open Subtitles | حسناً، مهما كان ماتعتقد بأنك فعلته، قد غفرت لك. |
Je vous ai déjà pardonné autant que je peux vous pardonner . | Open Subtitles | فقد غفرت لك بالفعل بقدر ما انا ذاهب الى يغفر لكم. |
Attends, je croyais que tu l'invitais ce soir parce que tu l'avais pardonnée. | Open Subtitles | انتظري، أعتقد أنك دعوتها الليلة لانكِ غفرت لها |
Même quand le diable m'a poussé dans les bras d'autres femmes, elle m'a pardonné et elle est douce. | Open Subtitles | حتى عندما يغرينى الشيطان في أحضان امرأة أخرى، أنها غفرت لي انها طيبه. |
Tu as pardonné à ta femme, alors même qu'elle était la maîtresse de ton pere. | Open Subtitles | لقد غفرت لزوجتك حتى بمعرفتك انها كانت معشوقة ابيك |
Elle m'a influencé pour que je me trahisse moi-même. mais je lui ai pardonné influence. | Open Subtitles | لقد أثرت عليّ لكي أخون نفسي ولكنني غفرت لها ذلك التأثير |
Quand j'aurais moins honte, et que tu m'auras pardonné. | Open Subtitles | عندما أكون أقل خجلا وتكون أنت قد غفرت لي |
Si je le retrouve dans le courrier, elle m'a pardonné. | Open Subtitles | وبهذه الطريقة عندما ترسله بالبريد أعلم انها غفرت لي |
Écoute... Elle t'avait déjà tout pardonné, ça ne la dérangerait pas. | Open Subtitles | لقد غفرت لك ذلك في السابق أيضا, لكنها لم تكن لتمانع الآن |
Mais je t'ai dit que tu étais pardonné, donc...tu es pardonné. | Open Subtitles | لكنني قلت لك لقد غفرت كل شيئ لذا, قد غفرت كل شيئ |
Je ne peux pas dire que tout est pardonné, mais une partie l'est. | Open Subtitles | شيء كل غفرت أني القول يمكنني لا معظمه نسيت لكن |
- Mais ta femme a pardonné. | Open Subtitles | لكن، كل شيء على مايرام أقصد بأن زوجتك قد غفرت لك، صحيح؟ |
Je t'ai pardonné ton "emprunt" de 100 000 dollars, tu peux au moins me laisser m'offrir un déjeuner. | Open Subtitles | أعني بعد ان غفرت لك دين بقدار مئة الف دولار علي الأقل تأتي لي بنفسك الغداء |
Pardonne-lui, comme Tu as pardonné à tous Tes enfants qui ont péché. | Open Subtitles | اغفرله.. كما غفرت لجميع أطفالك الذين أذنبوا |
Mitch a dit plus tôt que si je lui pardonne son passé, il me pardonnera le mien. | Open Subtitles | قال لي ميتش بوقت سابق , بأني إذا غفرت له ماضيه سيغفر لي ماضيي أيضاً |
Ce soir, je pardonne même à Eve. | Open Subtitles | الليلة أنا متسامحة حتى "إيف". أنا قد غفرت لـ"إيف". |
Non. Je fais juste semblant de la pardonner. | Open Subtitles | لا , انا فقط اتظاهر بانني غفرت لها |
- Je suis impresssioné qu'elle m'est pardonnée. - Peut-être qu'un jour elle me pardonnera aussi. | Open Subtitles | . نعم ، أنا مسرور أنها غفرت لى . ربما سيأتى يوم وتغفر لى أيضاً |
Page 148. "Je te pardonnerai ton passé si tu me pardonnes le mien." | Open Subtitles | الصفحه 148. سأغفر لك ماضيك إذا غفرت لي ماضيى" |