"غليلي" - Traduction Arabe en Français

    • Glèlè
        
    • Glélé
        
    • Glèlè-Ahanhanzo
        
    Choix de recommandations du Rapporteur spécial M. M. Glèlè—Ahanhanzo UN نخبة من توصيات المقرر الخاص السيد م. غليلي - أهاهنزو
    Dans le présent document figure le curriculum vitae de M. Maurice Glèlè—Ahananzo, dont la candidature est présentée par le Gouvernement béninois (voir CCPR/SP/50). UN تتضمن هذه الوثيقة بيانات بالسيرة الذاتية للسيد موريس غليلي - أهانانزو الذي رشحته حكومة بنن للانتخاب )انظر CCPR/SP/50(.
    Rapport de M. Maurice Glèlè—Ahanhanzo, Rapporteur spécial sur les formes UN تقرير السيد موريس غليلي - أهانهانزو، المقرر الخاص المعني باﻷشكال
    Il consulterait M. Glélé Ahanhanzo sur une formulation appropriée. UN وأضاف أنه سيتشاور مع السيد غليلي أهانانزو بشأن الصياغة المناسبة.
    Rapport de M. Maurice Glélé—Ahanhanzo, Rapporteur spécial sur les formes UN تقرير السيد موريس غليلي - أهانهانزو، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة
    M. Maurice Glélé AHANHANZO Bénin UN السيد موريس غليلي أهانانزو بنن
    Par sa décision 1993/258, le Conseil économique et social a confirmé ce mandat dont la charge a été confiée à M. Maurice Glèlè—Ahanhanzo. UN وأقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بمقرره ٣٩٩١/٨٥٢، هذه الولاية التي عهد بها إلى السيد موريس غليلي - أهانهانزو.
    Le Comité était représenté par M. SolariYrigoyen et M. Lallah; M. Amor et M. Glèlè Ahanhanzo y participaient en qualité de Rapporteurs spéciaux de la Commission des droits de l'homme. UN ومثّل اللجنة في المؤتمر السيد سولاري - يَريغويِن والسيد لاّلاه؛ وشارك السيد عَمر والسيد غليلي - أهانهانزو في المؤتمر أيضاً بصفتهما مقررَين خاصين للجنة حقوق الإنسان.
    Rapport de M. Maurice Glèlè—Ahanhanzo, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, conformément UN تقرير السيد موريس غليلي - أهانهانزو، المقـرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهــاب اﻷجانب والتعصـب المتصـل بذلك، طبقاً لقرار
    Rapport de M. Maurice Glèlè—Ahanhanzo, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée UN تقرير السيد م. غليلي - أهاهنزو، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب
    Rapport de M. Maurice Glèlè—Ahanhanzo, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie UN تقرير السيد موريس غليلي - أهانهانزو، المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل
    Nom : Glèlè—Ahananzo UN اللقب: غليلي أهانانزو
    M. Maurice Glèlè—Ahananzo Bénin UN السيد موريس غليلي - اهاننزو بنن
    8. M. O'FLAHERTY, M. Glèlè AHANHANZO, M. KHALIL, M. BHAGWATI et M. O'FLAHERTY insistent eux aussi sur la nécessité pour les membres du Comité et pour les membres du Groupe de travail des communications d'assister à toutes les séances. UN 8- السيد أوفلاهرتي والسيد غليلي أهنهنزو والسيد خليل والسيد باغواتي شددوا هم أيضاً على ضرورة حضور أعضاء اللجنة وأعضاء الفريق العامل المعني بالبلاغات جميع الجلسات.
    Rapport de M. Maurice Glèlè Ahanhanzo, rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, présenté conformément à la résolution 2000/14 de la Commission UN تقرير مقدم من السيد موريس غليلي - آهانهانزو، المقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، عملا بقرار اللجنة 2000/14
    M. Glélé Ahanhanzo demande si l'adjectif < < juridique > > a été supprimé dans la deuxième phrase car il est important de maintenir l'idée de responsabilité juridique. UN 5 - السيد غليلي أهانانسو: سأل عما إذا كانت كلمة " قانونية " قد حذفت من الجملة الثانية، لأنه من المهم الإبقاء على فكرة المسؤولية القانونية.
    M. Glélé Ahanhanzo préfère que l'on maintienne les paragraphes 4 à 6. UN 54 - السيد غليلي أهانهانزو: قال إنه يفضل الإبقاء على الفقرات 4 إلى 6.
    M. Glélé Ahanhanzo appuie lui aussi la proposition de M. Amor, mais il n'est pas convaincu du bien-fondé de l'utilisation du mot < < exécutoires > > , auquel les membres du Comité donnent une signification distincte. UN 71 - السيد غليلي أهانهانزو: قال إنه أيضا يؤيد اقتراح السيد عمر، وإن كان غير متأكد من جدوى استخدام تعبير " قابلة للتنفيذ " لأن أعضاء اللجنة يفسرون هذا التعبير على نحو مختلف.
    Rapport présenté par M. Maurice Glélé—Ahanhanzo, rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l’intolérance qui y est associée, conformément à la résolution 1997/73 de la Commission UN تقرير مقدم من السيد موريس غليلي أهانهانزو، المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك،، عملا بقرار اللجنة ٧٩٩١/٣٧
    M. Maurice Glélé AHANHANZO UN الكنية : غليلي أهانهانزو
    M. M. Glèlè-Ahanhanzo Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et l'intolérance qui y est associée UN غليلي - أهانهانزو المقرر الخاص المعني باﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري وكره اﻷجانب وما يتصل بذلك من أشكال التعصب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus