Inde Kamalesh Sharma, Kiran Aggarwal, Mridula Sinha, Gautam Mukhopadhaya, Atul Khare | UN | الهند: كامالِش شارما، كيران آغَروال، مريدولا سينها، غوتام موخوبادهايا، آتول خير |
Elle a salué les nouveaux membres du Bureau et a officiellement présenté les deux nouveaux Directeurs généraux adjoints, Kul Gautam, chargé des alliances et des ressources, et André Roberfroid, chargé des programmes et de la planification des stratégies. | UN | ثم رحبت بأعضاء المكتب الجدد وقدمت رسميا نائبي المديرة التنفيذية الجديدين وهما كول غوتام للتحالفات والموارد وأندريه روبرتفروا للتخطيط البرنامجي الاستراتيجي. |
Après la projection d'un court document vidéo sur les activités menées par l'UNICEF au Cambodge dans le cadre de la réforme des Nations Unies, le Directeur général adjoint, Kul Gautam, a présenté le rapport sur la mise en œuvre de la programmation conjointe. | UN | 45 - بعد عرض شريط فيديو قصير عن أنشطة اليونيسيف المنفذة في سياق ما تقوم به الأمم المتحدة من إصلاحات في كمبوديا، قام نائب المديرة التنفيذية، كول غوتام بعرض تقرير تنفيذ البرمجة المشتركة. |
Après la projection d'un court document vidéo sur les activités menées par l'UNICEF au Cambodge dans le cadre de la réforme des Nations Unies, le Directeur général adjoint, Kul Gautam, a présenté le rapport sur la mise en œuvre de la programmation conjointe. | UN | 199- بعد عرض شريط فيديو قصير عن أنشطة اليونيسيف المنفذة في سياق ما تقوم به الأمم المتحدة من إصلاحات في كمبوديا، قام نائب المديرة التنفيذية، كول غوتام بعرض تقرير تنفيذ البرمجة المشتركة. |
Le rapport (E/ICEF/2007/9) a été présenté par la Directrice générale et par le Directeur général adjoint, M. Kul Gautam. | UN | 6 - قدم التقرير (E/ICEF/2007/9) المديرة التنفيذية ونائب المديرة التنفيذية، السيد كول غوتام. |
M. Gautam (Directeur général adjoint de l'UNICEF), répondant à la question soulevée par le représentant de Cuba, dit qu'il se félicite de l'importance accrue qui est accordée à la question des enfants depuis quelques années. | UN | 47 - السيد غوتام (نائب المدير التنفيذي لليونيسيف): قال رداً على السؤال الذي طرحه ممثل كوبا، إنه يرحِّب بالأهمية المتزايدة التي أوليت في السنوات الأخيرة لمسألة الطفل. |
M. Gautam (Directeur général adjoint de l'UNICEF) dit, en réponse à Israël, que l'éducation en faveur de la paix et de la tolérance occupe une très large place dans le programme de l'UNICEF. | UN | 59 - السيد غوتام (نائب المدير التنفيذي لليونيسيف): قال، رداً على ممثل إسرائيل، إن ثقافة السلام والتسامح هي بالتأكيد جزء من خطة عمل اليونيسيف. |
38. M. Gautam (Directeur général adjoint, Fonds des Nations Unies pour l'enfance) dit que le rôle de son organisation en ce qui concerne les enfants aux prises avec des conflits armés est bien connu. | UN | 38- السيد غوتام (نائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)): قال إن دور اليونيسيف بشأن الأطفال في الصراعات المسلحة معروف جيداً. |
70. M. Gautam (Directeur général adjoint, UNICEF), en réponse à la représentante de la Colombie, dit que, dans les conflits modernes, les membres les plus vulnérables de la société -- à commencer par les enfants -- souffrent davantage que les soldats. | UN | 70- السيد غوتام (نائب المدير التنفيذي لليونيسيف): قال رداً على ممثل كولومبيا إنه في الحرب الحديثة، أشد أعضاء المجتمع تأثراً - على رأسهم الأطفال - يعانون أكثر من الجنود. |
Vice-Présidents : Gautam Mukhopadhaya (Inde) | UN | نواب الرئيس: غوتام موكوباذايا )الهند( |
62. À sa 596e séance, le 15 mai, le Comité a élu par acclamation Gautam Mukhopadhaya (Inde) Vice-Président et décidé que Wahid Ben Amor (Tunisie) serait également Rapporteur. | UN | ٦٢ - وفي الجلسة ٥٩٦، المعقودة في ١٥ أيار/مايو انتخبت اللجنة بالتزكية غوتام موكهوبادهايا )الهند( نائبا للرئيس وقررت أن يكون وحيد بن عمور )تونس( أيضا مقررا لها. |
Ecoute, Gautam. | Open Subtitles | -لو كان ذلك التافه غوتام يحبك |
M. Gautam [Directeur général adjoint du Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF)] dit que le message qui ressort clairement de la session extraordinaire consacrée aux enfants est que, pour atteindre les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire, les enfants devraient être au cœur des activités de développement. | UN | 20 - السيد غوتام (نائب المدير التنفيذي لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)): قال إن الرسالة التي صدرت بوضوح تام عن الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل هي أن الطفل ينبغي أن يكون محوراً لجدول أعمال التنمية إذا ما أردنا تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
M. Gautam (Directeur général adjoint de l'UNICEF) dit que l'Organisation des Nations Unies, dans son ensemble, est extrêmement fière des réalisations observées en Afghanistan en ce qui concerne la prestation de services de base et continuera d'aider ce pays à relever les défis de demain. | UN | 32 - السيد غوتام (نائب المدير التنفيذي لليونيسيف): قال إن الأمم المتحدة ككل تفخر كل الفخر بالمنجزات المتحققة في أفغانستان فيما يختص بتوفير الخدمات الأساسية وإنها ستواصل مساعدة ذلك البلد على مواجهة التحديات المقبلة. |
16. M. Gautam (Népal) juge décourageant que quatre ans après le Sommet mondial pour le développement social, ses objectifs - élimination de la pauvreté, plein emploi et intégration sociale - soient encore loin d'être atteints. | UN | ١٦ - السيد غوتام )نيبال(: قال إن من المؤلم أن تكون أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ـ وهي القضاء على الفقر وتحقيق العمالة الكاملة واﻹدماج الاجتماعي - ما زالت إلى حد بعيد غير محققة، رغم مرور أربـــع سنــوات على انعقاد مؤتمر القمة. |
Gautam Mukhopadhaya (Inde) | UN | غوتام موخوبادهايا (الهند) |
Mme Thakur (Inde) (parle en anglais) : Je viens du pays de Gautam Buddha, de Swami Vivekananda et de mahatma Gandhi, qui représentent tous trois l'unité essentielle de tous les êtres humains, base éthique sur laquelle se fondent l'ONU et son assistance humanitaire. | UN | السيدة ثاكور (الهند) (تكلمت بالانكليزية): إنني قادمة من أرض غوتام بوذا، وسوامي فيفيكناند والمهاتما غاندي، الذين نادوا جميعا بوحدانية البشرية كلها، الأمر الذي يعتبَر الأساس الأخلاقي للأمم المتحدة ومساعدتها الإنسانية. |
44. M. Gautam (Directeur général adjoint, Fonds des Nations Unies pour l'enfance) dit que l'UNICEF est associé de très près aux préparatifs du bilan de la Déclaration du Millénaire qui se tiendra en 2005, collaborant étroitement avec le Cabinet du Secrétaire général et le Département des affaires économiques et sociales. | UN | 44- السيد غوتام (نائب المدير التنفيذي لليونسكو): قال إن اليونسكو تشارك بعمق في الأعمال التحضيرية للاستعراض الذي سيجري عام 2005 لإعلان الألفية، وتعمل بالتعاون الوثيق مع مكتب الأمين العام وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
57. M. Gautam (Directeur général adjoint, Fonds des Nations Unies pour l'enfance), répondant à la question posée par la représentante de la Côte d'Ivoire, dit que, dans le cadre de ses activités de démobilisation, l'UNICEF s'emploie à assurer aux enfant un soutien psychosocial et un accès aux écoles. | UN | 57- السيد غوتام (نائب المدير التنفيذي لليونيسيف): قال رداً على السؤال الذي طرحته مندوبة كوت ديفوار، أنه كجزء من أنشطة التسريح، تسعى اليونيسيف لضمان حصول الأطفال على الدعم السيكولوجي والوصول إلى المدارس. |
Source: Gautam (2003). | UN | المصدر: غوتام (2003). |