Gunnar Wiessner (Centre des Nations Unies pour les établissements humains) | UN | غونار ويزنر مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
Le projet de document final a été présenté par les cofacilitateurs de la Conférence : Abdullah Al-Saidi, Ambassadeur du Yémen et Gunnar Pálsson, Ambassadeur d'Islande. | UN | وقدم مشروع الوثيقة الختامية ميسِّرا المؤتمر: السفير عبد الله الصايدي من اليمن والسفير غونار بالسون من أيسلندا. |
Et quand des jeunes rodent autour de notre propriété, on prend ce bijoux et on le donne à mon frère Gunnar là. | Open Subtitles | وعندما هؤلاء المراهقين غذر بدء التطفل حول ممتلكاتنا، نأخذ هذا الولد الشرير وتسليمه الى أخي غونار هناك. |
C'était notre opportunité mais t'as foiré parce que tu es trop jaloux de Gunnar. | Open Subtitles | لقد كانت فرصتنا وأنت أفسدت الأمر لأنك تغار من غونار |
La vision d'un bien-être général fut envisagé, par exemple, par l'érudit suédois Gunnar Myrdal qui nous demandait d'aller «au-delà de l'État-providence». | UN | وطرح، مثلا، العالم السويدي غونار ميردال رؤية للرفاه العالمي، وحث على التحرك " إلى ما يتجاوز نطاق دولة الرفاه. " |
21. Conférencier (conférence annuelle Gunnar Myrdal, Commission économique pour l'Europe) | UN | 21 - ضيف متحدث، محاضرة غونار ميردال السنوية، اللجنة الاقتصادية لأوروبا |
Il a trimé si durement depuis tellement longtemps, et Gunnar et moi on obtient ce contrat sans même essayer à moitié. | Open Subtitles | إنه يتشاجر بقسوة منذ فترة طويلة وأنا و [ غونار ] نحصل على هذه الفرصة من نصف محاولة |
M. Gunnar Kullenberg | UN | السيد غونار كولينبرغ |
Des déclarations sont faites par Son Excellence Gunnar Bragi Sveinsson, Ministre des affaires étrangères de l'Islande; Son Excellence Phandu Skelemani, Ministre des affaires étrangères et de la coopération internationale du Botswana; Son Excellence Wunna Maung Lwin, Ministre des affaires étrangères du Myanmar; et Son Excellence Albert del Rosario, Secrétaire aux affaires étrangères des Philippines. | UN | وأدلى ببيانات كلٌّ من معالي السيد غونار براغي سفينسون، وزير خارجية أيسلندا؛ ومعالي السيد فاندو سكيليماني، وزير الخارجية والتعاون الدولي في بوتسوانا؛ ومعالي السيد وونا مونغ لوين، وزير خارجية ميانمار؛ ومعالي السيد ألبرت دل روزاريو، وزير خارجية الفلبين. |
Gunnar Pálsson (Islande) et Ovídio Manuel Barbosa Pequeño (Sao Tomé-et-Principe), qui ont été nommés par le Président de l'Assemblée générale en concertation avec les États Membres, ont coprésidé la réunion. | UN | 2 - ورأس الاجتماع رئيسان مناوبان، غونار بالسون (أيسلندا)، وأوفيديو مانويل باربوسا بكينيو (سانت تومي وبرينسيبي)، واللذان عينهما رئيس الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء. |
vi) Activités spéciales : conférence de Gunnar Myrdal (2); | UN | ' 6` الأحداث الخاصة: محاضرة غونار ميردال (2)؛ |
49. La Section des droits de l'homme et de la justice de transition de la MINUT a participé au Groupe de travail du dialogue en vue d'un consensus national à Timor-Leste créé à l'initiative de la présidence et de l'évêque norvégien, Gunnar Stålsett. | UN | 49- وشارك قسم حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية التابع لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي في الفريق العامل المعني بدعم عملية الحوار الوطني من أجل تحقيق توافق الآراء في تيمور - ليشتي الذي أنشأه مكتب الرئيس والأسقف النرويجي غونار شتالست. |
vi) Manifestations spéciales : conférence de Gunnar Myrdal (1); | UN | ' 6` المناسبات الخاصة: محاضرة غونار ميردال (1)؛ |
M. Gunter Nooke*, M. Michael Steiner*, Mme Birgitta Siefker Eberie**, M. Martin Huth, M. Andreas Berg, Mme Anke Konrad, M. Martin Frick, Mme Nicole Bjerler, Mme Nicola Brandt, M. Gunnar Berkemeier, Mme Isabelle Walther | UN | السيد غونتر نوكه، السيد مايكل شتاينر، السيدة بريجيتا زيفكر أبري، السيد مارتن هوث، السيد أندرياس بيرغ، السيد أنكي كونراد، السيد مارتن فريك، السيدة نيكول بييرلر، السيدة نيكولا برانت، السيد غونار بيركماير، السيدة إيزابيل فالتر. |
Cette session a aussi donné lieu à un exposé < < Gunnar Myrdal > > dans le cadre duquel Douglas C. North, prix Nobel 1993, s'est exprimé sur le rôle des institutions dans le développement économique. | UN | واشتملت الدورة السنوية أيضا على محاضرة غونار ميردال التي ألقى خلالها السيد دوغلاس سي. نورث، الحائز على جائزة نوبل لعام 1993، محاضرة بشأن " دور المؤسسات في التنمية الاقتصادية " . |
Ça vient de la barque funéraire de Gunnar le Coléreux. | Open Subtitles | (و مصدرهُ من قارب الجنازة لـ(غونار الغاضب |
- Gunnar n'hésitera pas à nous tuer. | Open Subtitles | -إذا كنت على خطأ ، (غونار) سيقتلنا . -أعتقد أنى على حق. |
Oh, non, non, on écrivait chez Gunnar, mais son chien n'arrêtait pas d'aboyer, alors... | Open Subtitles | [ أوه، لا. لا. كنا ننتظر [ غونار |
Je pense que Gunnar essaye depuis un petit moment, donc... | Open Subtitles | ... أعتقد أن [ غونار ] يحاول منذ بعض الوقت، لذا |
ii) Publications isolées : bonnes pratiques concernant l'économie et le genre (1); publication sur la conférence de Gunnar Myrdal (2); | UN | ' 2` المنشورات غير المتكررة: الممارسات الجيدة في مجال الاقتصاد من منظور المساواة بين الجنسين (1)؛ نشر محاضرة غونار ميردال (2)؛ |