"غويدو دي" - Traduction Arabe en Français

    • Guido de
        
    Quarante-cinquième M. Guido de Marco Malte UN الخامسة واﻷربعون ٠٩٩١ السيد غويدو دي ماركو مالطة
    Dans son allocution à la cinquantième session de l'Assemblée générale, le Vice-Premier Ministre de Malte, M. Guido de Marco, a dit : UN ولقد صرح السيد غويدو دي ماركو نائب رئيس وزراء مالطة في معرض مخاطبته للدورة الخمسين للجمعية العامة:
    En suggérant cette réforme pour la première fois il y a quatre ans, le Vice-Premier Ministre, M. Guido de Marco, Président de l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session, a proposé des méthodes d'approche différentes des fonctions et du mandat du Conseil de tutelle. UN وعندما نادى نائب رئيس وزرائنا السيد غويدو دي ماركو بهذا اﻹصلاح للمرة اﻷولى قبل أربع سنوات، بوصفه رئيسا للدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، اقترح نهجا بديلة لوظائف مجلس الوصاية وولايته.
    Au cours d'un colloque réuni à Tunis en novembre 1992, le Ministre des affaires étrangères de mon pays, M. Guido de Marco, a déclaré : UN وقد ذكر السيد غويدو دي ماركو وزيـــر خارجيــة بلدي في ندوة عقدت في تونس في تشرين الثانــي/نوفمبر ١٩٩٢ ما يلي:
    Malte estime que le Conseil de tutelle devrait se voir confier cette coordination — initiative qui a été proposée pour la première fois par le Vice-Premier Ministre de Malte, M. Guido de Marco, lorsqu'il était Président de l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session. UN وترى مالطة أنه ينبغي أن توكل مهمة هذا التنسيق إلى مجلس الوصاية. وهناك مبادرة في هذا الشأن طرحها ﻷول مرة نائب رئيس وزراء مالطة السيد غويدو دي ماركو عندما كان رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    Ma délégation rend hommage à M. Guido de Marco pour la proposition qu'il a faite lorsqu'il était Président de la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale, en 1990. UN ويشيد وفدي بالسيد غويدو دي ماركـو علـــى اقتراحه الذي قدمه أثناء رئاسته لدورة الجمعية العامة الخامسة واﻷربعين، في عام ١٩٩٠.
    Cette interdépendance intrinsèque est l'élément clef que Malte a souligné, au Conseil des ministres de la CSCE, à Prague en 1992, quand mon Vice-Premier Ministre, M. Guido de Marco, a été le premier à proposer que la CSCE soit déclarée un accord régional aux termes du Chapitre VIII de la Charte des Nations Unies. UN وهذا التكافل المتأصل هو العنصر اﻷساسي الذي أكدت عليه مالطة عندما بادر نائب رئيس وزرائي، السيد غويدو دي ماركو، الى اقتراح إعلان مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا تنظيما اقليميا طبقا للفصل الثامن من ميثاق اﻷمم المتحدة، وذلك في المجلس الوزاري الذي عقدته دول المؤتمر في براغ سنة ١٩٩٢.
    C'est dans cet esprit que le Premier Ministre adjoint et Ministre des affaires étrangères de Malte, le professeur Guido de Marco, au cours de sa présidence de la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale des Nations Unies, a insisté sur la nécessité d'une «revitalisation» de notre organisation. UN بهذه الروح أشار نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية لمالطة الاستاذ غويدو دي ماركو أثناء رئاسته للدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى ضرورة »تجديد« منظمتنا.
    M. Guido de Marco UN السيد غويدو دي ماركو
    M. Guido de Marco UN السيد غويدو دي ماركو
    M. Guido de Marco UN السيد غويدو دي ماركو
    M. Guido de Marco UN السيد غويدو دي ماركو
    Lorsqu'il a présidé l'Assemblée générale à sa quarante-cinquième session, immédiatement après la fin de la guerre froide, le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de Malte, le professeur Guido de Marco, a souligné que pour assurer le succès de la réforme du système des Nations Unies il fallait veiller à ce qu'elle soit conceptuelle, structurelle et opérationnelle. UN إن نائب رئيس وزراء مالطة ووزير خارجيتها، اﻷستاذ غويدو دي ماركو، عندما كان يرأس الدورة الخامسة واﻷربعين للجمعية العامة، نوه بأن اﻹصلاح لمنظومة اﻷمم المتحدة يجب أن يكون إصلاحا يتناول المفهوم والهيكل والتنفيذ.
    M. Guido de Marco UN السيد غويدو دي ماركو
    M. Guido de Marco UN السيد غويدو دي ماركو
    En sa qualité de Président de la quarante-cinquième session de l'Assemblée générale, immédiatement après la guerre froide, le Vice-Premier Ministre de mon pays, M. Guido de Marco, avait appelé à la réflexion et à l'action afin d'améliorer les relations symbiotiques existant entre les principaux organes des Nations Unies. UN إن نائب رئيس الوزارة بمالطة، السيد غويدو دي ماركو، عندما كان رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين، عقب الحرب الباردة مباشرة، دعا إلى التفكير والعمل لتحسيــــن علاقة التعايش بين الهيئات الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    M. Guido de Marco UN السيد غويدو دي ماركو
    M. Guido de Marco UN السيد غويدو دي ماركو
    M. Guido de Marco UN السيد غويدو دي ماركو
    M. Guido de Marco UN السيد غويدو دي ماركو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus