"غيتس" - Traduction Arabe en Français

    • Gates
        
    • Ghetts
        
    • Fondation
        
    Le PNUD a participé en collaboration avec la Fondation Gates à plusieurs projets depuis le début de ses opérations en 1994. UN وعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع مؤسسة غيتس في عدة مشاريع منذ بدأت أعمالها في عام 1994.
    Le financement est prélevé sur le budget consacré à l'APD et est complété par un financement additionnel peu important de la Fondation Gates. UN يأتي التمويل من ميزانيات المساعدة الإنمائية الرسمية ومن مساهمة إضافية صغيرة في التمويل مقدمة من مؤسسة غيتس
    Cette baisse était prévue car une contribution particulièrement importante fournie par la Fondation Bill et Melinda Gates vers fin 2008 était prévue pour 2008 et 2009. UN وقد كان هذا متوقعا، حيث خصصت لعامي 2008 و 2009 مساهمة كبيرة بوجه خاص وردت من مؤسسة بيل وميليندا غيتس في أواخر عام 2008.
    La Fondation Bill & Melinda Gates fournit un soutien financier pour la mise au point de produits chimiques de remplacement du DDT grâce aux recherches entreprises par le Consortium novateur de lutte antivectorielle. UN تقدم مؤسسة بيل وميليندا غيتس دعماً مالياً لتطوير المنتجات الكيميائية البديلة لمادة الـ دي. دي. تي من خلال البحوث التي يقوم بها كونسورتيوم المكافحة المبتكرة لناقلات الأمراض.
    M. Gates est considéré comme l'une des personnes qui ont exercé le plus d'influence sur la société aux XXe et XXIe siècles. UN ومن المعترف به أن السيد غيتس هو واحد من الناس الذين كان لهم أكبر تأثير في المجتمع في القرنين العشرين والحادي والعشرين.
    Comme l'a indiqué un journal américain, les Gates ont largement misé sur des problèmes scientifiques de grande envergure et fort difficiles. UN وكما تشير إحدى الصحف الأمريكية، يراهن آل غيتس مراهنة كبيرة على المشاكل العلمية الكبيرة والعويصة.
    Cette somme faisait partie du fonds de 50 millions de dollars que la Fondation Bill et Melinda Gates a remis à l'Université Columbia. UN وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    Le Fonds a aussi reçu une aide importante de la Fondation Bill and Melinda Gates pour la lutte contre le tétanos maternel et néonatal, la vaccination et la nutrition. UN كذلك تتلقى اليونيسيف دعما هاما من مؤسسة بيل وميلندا غيتس لكُزاز الأمهات والمولودين حديثا وللتحصين والتغذية.
    Plus récemment, la Fondation pour les Nations Unies, la Bill and Melinda Gates Foundation et la Banque mondiale se sont associées à cette initiative. UN ومنذ عهد قريب قامت كل من مؤسسة الأمم المتحدة، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس والبنك الدولي بتوحيد جهودها.
    Les cinq premières fondations qui ont financé des activités de population en 1998 étaient : la Fondation Ford, la Fondation David et Lucile Packard, la Fondation Rockefeller, la Fondation Bill et Melinda Gates et le Wellcome Trust. UN وفي عام 1998 كانت هناك خمسة مؤسسات تتصدر قائمة المؤسسات الممولة للأنشطة السكانية هي: مؤسسة فورد، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة روكفلر، ومؤسسة بيل وميليندا غيتس وصندوق ويلكوم الاستئماني.
    Le dialogue avec des partenaires privés à l'échelle mondiale, tels que la Bill and Melinda Gates Foundation, a également gagné du terrain en 2005. UN كما اكتسب الحوار مع الشركاء العالميين من القطاع الخاص، مثل مؤسسة بيل وميلندا غيتس زخما بدوره طوال سنة 2005.
    La plupart des organisations membres de l'Association participent à cette formation, en particulier celles des pays africains, dont le travail considérable et novateur sur le terrain a été reconnu par Nelson Mandela, Peter Pior et Bill Gates. UN والمنظمات الأعضاء في الرابطة تعمل جميعها تقريبا بخصوص هذا المنهج، لا سيما البلدان الأفريقية التي اعترف بعملها غير العادي والرائد في مجال الإيدز كل من نيلسون مانديلا وبيتر بايوت وبيل غيتس.
    Les partenaires de financement comprennent le Gouvernement japonais, le Fonds des États-Unis pour l'UNICEF et la Fondation Bill et Melinda Gates. UN ومن الشركاء الممولين حكومة اليابان وصندوق الولايات المتحدة لليونيسيف ومؤسسة بيل وميليندا غيتس.
    M. Gates travaille depuis plus de 20 ans pour le Gouvernement des États-Unis d'Amérique en qualité d'expert en géodésie et en cartographie. UN وعمل السيد غيتس مع حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لأكثر من 20 عاما بوصفه خبيرا في علم المساحة التطبيقية ورسم الخرائط.
    Des contributions sont attendues également de la Fondation Gates. UN ومن المنتظر أيضا أن تتوفر مساهمات من مؤسسة غيتس.
    Nous félicitons aussi M. Bill Clinton, ancien Président des États-Unis, et M. Bill Gates de l'exemple qu'ils ont donné à cet égard. UN كما نحيي القيادة الجريئة لرئيس الولايات المتحدة السابق، السيد بيل كلينتون، وللسيد بيل غيتس في هذا الصدد.
    Il permettrait de mobiliser les flux venant de la Fondation Bill et Melinda Gates et servirait aussi de projet pilote pour le mécanisme de la FFI. UN وسيحشد التدفقات المالية الواردة من مؤسسة بيل وميلندا غيتس ومن آلية تجريبية تابعة لمرفق التمويل الدولي.
    De nombreux acteurs participent à cet effort, y compris la Fondation Gates et d'autres partenaires du secteur privé. UN وتشارك العديد من الأطراف الفاعلة في ذلك الجهـد، بما في ذلك مؤسسة غيتس وغيرها من شركاء القطاع الخاص.
    Des philanthropes comme Bill et Melinda Gates deviennent également cruciaux pour le développement. UN وقال إن العمل الخيري الذي يقوم به أمثال بيل وميليندا غيتس أصبح أيضا حاسماً لعملية التنمية.
    En 2007, le PAM a reçu environ 2 millions de dollars de la Fondation Bill et Melinda Gates pour conduire des projets pilotes dans quelques pays, notamment en Chine et en Éthiopie. UN وفي عام 2007، تلقى برنامج الأغذية العالمي منحة تقدر بمليوني دولار قدمتها مؤسسة بيل وميليندا غيتس للقيام بمشاريع ريادية في بضعة بلدان، مثل الصين وإثيوبيا.
    Calvin Ghetts a enquêté sur l'incendie qui a tué sa famille. Open Subtitles "كلفين غيتس " حقق في الحريق الذي قتل عائلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus