"غيربر" - Traduction Arabe en Français

    • Gerber
        
    • Gürber
        
    • Guerber
        
    • poupon
        
    Il y a 20 ans, le frère de mon père, Roy, nous les a volés et les a vendus illégalement aux Gerber qui savaient... Open Subtitles قبل 20 عاماً، قام عمّي (روي) بسلبها منّا بسبب قرابته الشرعية وقام ببيعها بالحيلة لـ(غيربر) والذي كان يعرف بالأمر
    9. M. Gerber (Suisse) dit, au sujet des stérilisations forcées qui ont eu lieu par le passé, que le Parlement fédéral a renoncé à indemniser les victimes pour différentes raisons, notamment de faisabilité. UN 9- السيد غيربر (سويسرا): قال، بشأن حالات التعقيم القسري في الماضي، إن البرلمان الاتحادي رفض دفع تعويض إلى الضحايا لأسباب مختلفة، وخاصة بسبب مدى جدوى التطبيق.
    19. M. Gerber (Suisse) répondra à la question du sort d'une norme fédérale qui entrerait en conflit avec une disposition d'un instrument international relatif aux droits de l'homme. UN 19- السيد غيربر (سويسرا): رد على مسألة مصير القواعد الاتحادية التي تتعارض مع أحكام أي صك دولي يتعلق بحقوق الإنسان.
    M. Gürber (Suisse) : Avant tout, je tiens à remercier le Secrétaire général pour son rapport sur la santé mondiale et la politique étrangère du 22 octobre 2010 (A/65/399). UN السيد غيربر (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): أولاً، أود أن أشكر الأمين العام على مذكرته المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر عن الصحة العالمية والسياسة الخارجية (A/65/399).
    M. Gürber (Suisse), parlant également au nom de Liechtenstein, dit que le nouveau système d'administration de la justice a enregistré des progrès notables au cours de sa première année de fonctionnement. UN 29 - السيد غيربر (سويسرا): تكلم أيضا باسم ليختنشتاين، فقال إن التقدم الذي أحرزه النظام الجديد لإقامة العدل في عامه الأول من التشغيل الكامل يستحق الثناء.
    Le Président informe la Commission que des consultations officieuses sur cette question auront lieu sous la conduite de M. Thomas Guerber (Suisse). UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستعقد تحت رئاسة السيد توماس غيربر (سويسرا).
    J'ai peur de te demander. Comment c'était avec poupon ? Open Subtitles انا خائفه من السؤال كيف حدثت الأمور مع "غيربر"
    68. M. Gerber (Suisse) traitera de la question du service civil. UN 68- السيد غيربر (سويسرا): قال إنه سيتناول مسألة الخدمة العامة.
    Donc si j'ai bien compris, la femme de la victime est Donna Hines et c'est son frère, Rod Gerber, qui vous a dit de partir, c'est ça ? Open Subtitles سيدي، دعني أتفهم الوضع إنّ زوجة الضحية (دونا هاينز) وقد كان شقيقها (رود غيربر) من طلب منكَ الإبتعاد هل هذا صحيح؟
    Ted, expliquez-nous le problème avec Kirby et les Gerber. Open Subtitles إذاً يا (تيد)، أخبرنا بسبب خِلافك مع (كيربي هاينز) وعائلة (غيربر)
    Les Gerber étaient au courant. Combien valent 4 hectares de terre, là-bas ? Open Subtitles -لقد عرفت عائلة (غيربر) بأنه قام بسرقتها
    Propriété de la famille Gerber Open Subtitles {\pos(195,275)} عقار عائلة "غيربر"
    Avec ma famille, les Gerber, on est tous très proches. Open Subtitles عائلتي، عائلة (غيربر) كنّا مقرّبين للغاية
    Un rabat-joie. La famille Gerber montait en grade, mais Kirby semblait préférer être pauvre. Open Subtitles لقد كان مزعجاً، لم يرق لـ (كيربي) إنتقال عائلة (غيربر) للعيش معنا
    Je suis presque sûr que Roddy Gerber va être hostile et agressif. Open Subtitles يراودني شعور قويّ بأنّ (رودي غيربر) سيتصرّف بعدوانية وعنف تجاهك
    Ne t'en fais pas, je pense pouvoir gérer Roddy Gerber. Open Subtitles لا داعي للقلق أظنّ أن بمقدوري التغلّب على (رودي غيربر)
    Jane a obtenu les aveux de Sandrine Gerber. Affaire classée. Open Subtitles حصل (جاين) على إعتراف من (ساندرين غيربر) تمّ حل القضيّة
    M. Gürber (Suisse) souligne combien sa délégation regrette que les intenses discussions tenues sur le projet de résolution qui vient d'être adopté n'aient pas permis d'arriver à un consensus. UN 26 - السيد غيربر (سويسرا): قال إن وفده يأسف لعدم توصل النقاشات المكثفة بشأن مشروع القرار المعتمد تواً إلى توافق آراء.
    M. Gürber (Suisse), prenant également la parole au nom du Liechtenstein, dit que l'attentat perpétré contre l'ONU à Alger a montré combien il peut en coûter de sous-estimer l'importance de la sûreté et de la sécurité. UN 54 - السيد غيربر (سويسرا): تكلم باسم ليختنشتاين أيضا، فقال إن الاعتداء الإرهابي على الأمم المتحدة في مدينة الجزائر أظهر تكلفة الخطأ في تقدير أهمية السلامة والأمن.
    M. Gürber (Suisse) dit que les autorités et la population suisses voudraient qu'on leur explique clairement les fondements juridiques sur lesquels s'appuie le Secrétaire général pour mettre en recouvrement, conserver ou restituer les contributions des États Membres. UN 9 - السيد غيربر (سويسرا): قال إنه يتعين على سلطات بلاده وعامة الجمهور أن يفهموا فهما كاملا الأسس القانونية التي يستند إليها الأمين العام عند تقرير أنصبة مساهمات الدول الأعضاء أو استبقائها أو إعادتها.
    M. Guerber (Suisse) dit que le Royaume-Uni s'est porté co-auteur du projet de résolution A/C.6/67/L.6. UN 25 - السيد غيربر (سويسرا): قال إن المملكة المتحدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار A/C.6/67/L.6.
    M. Guerber (Suisse) dit que les résultats obtenus par le Bureau sont impressionnants, mais que le faible taux d'application de ses recommandations est inacceptable. UN 66 - السيد غيربر (سويسرا): قال إن ناتج المكتب هائل ولكن معدل تنفيذ توصياته يظل منخفضا بشكل غير مقبول.
    poupon, notre jeune gardien corrompu. Open Subtitles -من "غيربر"؟ -وجه الطفل, رجلنا الشاب المرشو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus