"غيرترود" - Traduction Arabe en Français

    • Gertrude
        
    • Gertraud
        
    • Gertrud
        
    Nous remercions en particulier la Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, et son équipe de collaborateurs. UN وإننا لنزجي الشكر على وجه الخصوص إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، غيرترود مونغيلا، وإلى فريق معاونيها.
    Certes, il y a eu quelques hommes - et quelques femmes - de bien, qui ont agi : des Allemands, comme Gertrude Luckner et Oskar Schindler; des étrangers comme Meip Geis, Chiune Sugihara, Selahattin Ülkümen, et Raoul Wallenberg. UN مع ذلك، كان ثمة رجال ونساء خيّرون بذلوا جهودا مشهودة، منهم ألمان من أمثال غيرترود لوكنر وأوسكار شيندلر، وأجانب من أمثال مايك غايس وتشيوني سغيهارا وصلاح الدين أولكومان وراؤول فالنبرغ.
    Déclaration de Gertrude Mongella, Secrétaire générale UN كلمة غيرترود مونغيلا، اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي
    Au début de la période considérée, Mme Gertraud Wollansky a succédé à M. Børsting à la présidence du Groupe de travail. UN وفي بداية الفترة المشمولة بالتقرير، عُينت السيدة غيرترود فولانسكي رئيسةً للفريق لتحل محل العضو المنتهية مدته، السيد بورستينغ.
    34. À la 3e séance, M. Dovland a invité Mme Gertraud Wollansky (Autriche) à résumer brièvement les consultations approfondies menées avant la session (voir l'alinéa a du paragraphe 13 cidessus). UN 34- وفي الجلسة الثالثة، دعا السيد دوفلان السيدة غيرترود فولانسكي (النمسا) إلى تقديم موجز عن المشاورات المعمقة السابقة للدورة المشار إليها في الفقرة 13 أعلاه.
    35. À la 3e séance également, le Groupe de travail spécial a décidé de créer un groupe de contact pour l'examen de ce point, coprésidé par Mmes Christiana Figures Olsen (Costa Rica) et Gertraud Wollansky (Autriche). UN 35- وفي الجلسة الثالثة أيضاً، اتفق الفريق العامل المخصص على إنشاء فريق اتصال للنظر في هذا البند، يشترك في رئاسته كل من السيدة كريستيانا فيغوريس أولسن (كوستاريكا) والسيدة غيرترود فولانسكي (النمسا).
    Dans tous les cas, toi et Maman Gertrud ne pouvez plus continuer à vous cacher. Open Subtitles وفي كلتا الحالتين، يمكنك وألأم غيرترود وقف التظاهر.
    Déclaration de Gertrude Mongella, Secrétaire générale UN كلمة غيرترود مونغيلا، اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي
    Isobel a juré que quand elle ressusciterait, elle tuerait tous les héritiers de Gertrude. Open Subtitles أقسمت إيزوبيل على أنه عندما تنبعث إلى الحياة من جديد ستقضي على كل ورثة غيرترود
    La rivale d'Isobel était une duchesse, Gertrude, qui était obsédée par ces trois pierres mythiques. Open Subtitles كانت عدوة إيزوبيل دوقة تدعى غيرترود وكانت مهووسة بالعثور على ثلاث حجارة أسطورية
    Gertrude fit exécuter l'exquise jeune sorcière. Open Subtitles أمرت غيرترود بإعدام الساحرة الشابة الرائعة الجمال
    Votre parenté avec Isobel n'est peut-être pas un secret, mais savez-vous que Jason est un descendant direct de la duchesse, Gertrude ? Open Subtitles قد لا تكون قرابتك بإيزوبيل سراً لكن هل تدركين أن جايسن هو الخلف المباشر للدوقة غيرترود
    La Secrétaire générale de la Conférence, Gertrude Mongella, a déjà dirigé plusieurs missions auprès d'Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies en vue de promouvoir les buts et objectifs de la Conférence et de solliciter des contributions à tous les niveaux. UN وقامت اﻷمينة العامة للمؤتمر، غيرترود مونغيلا، بالفعل برحلات إلى بضع دول أعضاء في اﻷمم المتحدة لتعزيز مرامي وأهداف المؤتمر، والتماس الدعم له على جميع المستويات.
    13. La Secrétaire générale de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, Mme Gertrude Mongella, a ensuite pris la parole devant la Conférence. UN ١٣ - وألقت اﻷمينة العامة للمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، السيدة غيرترود مونغيلا كلمة أمام المؤتمر.
    59. À sa vingttroisième réunion, le Conseil a nommé à nouveau Mme Gertraud Wollansky au poste de président et M. Richard Muyungi au poste de viceprésident du Groupe de travail des activités de projet de faible ampleur. UN 59- قام المجلس، في اجتماعه الثالث والعشرين، بإعادة تعيين السيدة غيرترود فولانسكي رئيسة للفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة والسيد ريتشارد مويونجي نائباً للرئيسة.
    Mme Gertraud Wollansky (Autriche) UN السيدة غيرترود وولانسكي (النمسا)
    Mme Gertraud Wollansky (Autriche) UN السيدة غيرترود فولانسكي (النمسا)
    96. À sa 2e séance, le SBI est convenu d'examiner cette question au moyen de consultations menées, au nom du Président, par Mme Gertraud Wollansky (Autriche) et M. Kamel Djemouai (Algérie). UN 96- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على النظر في هذا البند عن طريق مشاورات يجريها، نيابة عن الرئيس، السيدة غيرترود فولانسكي (النمسا) والسيد كامل جموعي (الجزائر).
    126. À sa 2e séance, le SBSTA est convenu d'examiner cette question dans le cadre de consultations informelles menées par sa présidente, avec le concours de Mme Gertraud Wollansky (Autriche) et de M. Mohammad Reazuddin (Bangladesh). UN 126- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية تعقدها الرئيسة بمساعدة السيدة غيرترود فولانسكي (النمسا) والسيد محمد رياض الدين (بنغلاديش).
    Mme Gertraud Wollansky (Autriche) UN السيدة غيرترود وولانسكي (النمسا)
    Gertrud et Victoria avaient des chambres ici. On vient les arrêter. Open Subtitles (غيرترود) و(فيكتوريا) لديهم غرف هنا سوف نقبض عليهم الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus