"غيرت رأيي" - Traduction Arabe en Français

    • changé d'avis
        
    • changé d'idée
        
    • changer d'avis
        
    • je change d'avis
        
    Je suis si content d'avoir changé d'avis pour un second rencard. Open Subtitles أنا سعيد جدا أنني غيرت رأيي حيال موعد ثان
    J'ai changé d'avis ! Une fille peut changer d'avis ! Open Subtitles لقد غيرت رأيي بإمكان الفتاة أن تغيير رأيها
    J'ai changé d'avis au sujet du pourboire. Donnez-m'en pour deux cents. Open Subtitles لقد غيرت رأيي بشأن البقشيش اعطني شرابا يساوي سنتان
    J'ai changé d'avis. Je ne sais pas ce qui m'a pris. Open Subtitles لقد غيرت رأيي لا أعرف ما الذي كنت أفكر فيه
    J'ai changé d'idée sur une chose. Open Subtitles على الرغم من أنّني غيرت رأيي بشأن شيءٍ واحد
    J'ai dis que je ne ferais qu'un boulot, mais... mais j'ai changé d'avis. Open Subtitles .. أخبرتك أنني سأقوم بمهمة واحدة فقط لكنني غيرت رأيي
    Mais j'ai changé d'avis, tu devrais repartir. Open Subtitles لقد غيرت رأيي نوعاً ما أعتقد أن عليك المغادرة
    J'ai changé d'avis en fait, j'adorerais y aller avec toi. Open Subtitles في الواقع لقد غيرت رأيي أود الذهاب معك
    J'ai juste postulé pour avoir plus d'options et j'ai changé d'avis. Open Subtitles أنا لا .. أنا فقط طبقت هذا لأحصل على خيارات أكثر وبعد ذلك غيرت رأيي
    J'allais lui dire que j'avais changé d'avis. Open Subtitles كنت على وشك الاتصال به لاقول له اني غيرت رأيي
    J'ai changé d'avis ! Ça va faire très mal ! Open Subtitles . أنا غيرت رأيي سيكون الأمر مؤلم للغاية
    Elle est folle et de toute façon, j'ai changé d'avis. Open Subtitles هي مختلة عقليا وعلى اية حال انا غيرت رأيي
    J'ai changé d'avis. Je vais aller rendre visite à Titan en prison demain. Open Subtitles لقد غيرت رأيي , سأزور تايتن في السجن غدا
    Et - et bien je pensais que c'était une bonne idée de venir, mais j'ai - j'ai changé d'avis. Open Subtitles ظننت أن المجيء فكرة جيدة لكنني غيرت رأيي
    Tu étais censé me conduire à un cours de tennis que j'ai dit vouloir mais j'ai changé d'avis et je déteste tellement ça que je simule le mal au ventre pour l'éviter. Open Subtitles كان من المفترض أن تصحبيني لدروس تنس كنت قد رغبت بها ثمّ غيرت رأيي وكرهتها جدا وأدعي أوجاع معدة للهروب من ذلك
    Dis leur que je suis désolée mais j'ai changé d'avis. Open Subtitles قولي لهــم أنني آسفة ، لكنني غيرت رأيي
    J'ai changé d'avis. Ce n'était pas... vraiment une affaire pour la police. Open Subtitles .لقد غيرت رأيي , لم تكُ مسألة شرطة بالفعل
    Mais j'ai changé d'avis en chemin, j'ai le yin, mais pas le yang. Open Subtitles على أية حال, غيرت رأيي في منتصف الأمر فحصلت على يينغ بدل يانغ.
    J'ai changé d'avis à propos du coma. Open Subtitles أنصتي يا إلين، لقد غيرت رأيي بخصوص موضوع الغيبوبة.
    J'ai changé d'idée... je veux être un des extraterrestres. Open Subtitles غيرت رأيي ، اريد ان اكون احد المخلوقات الفضائية
    Bon, je vais y réfléchir, et je te tiens au courant si je change d'avis. Open Subtitles سأقول لكِ شيئاً , سأفكر بالأمر و سأعلمكِ لو غيرت رأيي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus