Les Chrétiens ont changé leur calendrier et ridiculisé les autres. | Open Subtitles | الكرستيانين غيروا تقويم تاريخهم لكن الوثنين لم يفعلوا |
Au cours de l'exercice, 7 membres du personnel ont nouvellement rejoint la Mission ou ont changé de domicile et ont demandé une évaluation des risques de sécurité. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، طلب 7 موظفين التحقوا بالبعثة حديثا أو غيروا أماكن إقامتهم إجراء دراسة استقصائية أمنية |
C'est le signe que le régime des sanctions porte ses fruits et qu'un nombre important de Taliban ont de toute évidence changé de comportement. | UN | وهذا يشير إلى نجاح نظام الجزاءات ويدل على أن عددا كبيرا من أعضاء الطالبان قد غيروا سلوكهم فيما يبدو. |
Changez de rythme dans les montées. | Open Subtitles | غيروا تجهزكم وأنتم تصعدون .عليكم أن تغيروا الطريقة |
Ou elle est là, mais on la voit pas, car elle a changé d'identité. | Open Subtitles | ربما هي هنا، لكن لا نعرفها لأنهم قد غيروا هويتها. |
ils ont dû changer d'avis après avoir perdu deux hommes. | Open Subtitles | أعتقد أنهم غيروا خطتهم بعد مقتل اثنين منهم |
Plus tard, quand des solutions à la crise sont apparues, ils ont sans doute changé d'avis. | Open Subtitles | و بعد ذلك عندما بدأت حلول الأزمة تظهر فعلى الأغلب أنهم غيروا رأيهم |
ils ont modifié le programme. | Open Subtitles | لقد غيروا جدول الأعمال وسيرتبون كل الأمور. |
Ils ont changé les priorités mondiales et ont fait de l'accès au traitement un droit mondial et reconnu. | UN | لقد غيروا البرنامج العالمي وجعلوا الحصول على العلاج حق والتزام عالمي. |
C'est pas ma faute s'ils ont changé le système et m'ont rendu responsable. | Open Subtitles | ليس خطئي أنهم غيروا النظام وجعلوه من مسؤوليتي |
Ils ont changé les règles pour que t'ailles dans les deux à la fois vu qu'ils t'ont tous adorée tellement? | Open Subtitles | هل غيروا القواعد وقُبِلتِ في كليهما لأن كليهما أحبوكِ كثيرًا؟ |
Ils ont changé leur route à la dernière minute et ils n'ont pas mis à jour leur site internet. | Open Subtitles | حسنا، لابد أنهم غيروا طريقهم في آخر دقيقة و نسوا تحديث موقع الويب |
Ils ont changé d'avis, je venais ou plus d'échange. | Open Subtitles | قالوا أنهم غيروا رأيهم وأخبروني أن آتي وإلا سيُلغى الإتفاق |
Je ne sais pas s'ils ont changé leurs noms, se sont mariés, se sont fait tués. | Open Subtitles | لا اعلم إن غيروا اسمائهم تزوجوا أو توفوا |
Les gens ont choisi des camps, puis changé de camps, essayé de protéger leurs familles, coincé au milieu. | Open Subtitles | الاشخاص اختاروا جانب، وبعدها غيروا الجانب حاولوا حماية عائلاتهم الذي قبض عليهم في المنتصف |
Rentrez, nettoyez-vous, Changez de vêtements et présentez-vous ici ! | Open Subtitles | إلى الداخل، جففوا أنفسكم، اغتسلوا غيروا ملابسكم، ثم عودوا إلى هنا. |
Changez tout, nettoyez la baignoire, soyez différents ! | Open Subtitles | بدلوا كل شيء، نظفوا الحمام غيروا أنفسكم! |
Sa demande a d'abord été rejetée par l'ordre des avocats mais vers la fin de sa visite, celuici a changé d'avis et la Rapporteuse spéciale a pu avoir un dialogue fructueux avec certains de ses membres. | UN | وفي بداية الأمر، رفضت النقابة طلب المقررة الخاصة، غير أن أعضاء النقابة غيروا رأيهم مع اقتراب نهاية الزيارة، وتمكنت المقررة الخاصة من إجراء حوار مثمر معهم. |
Avec ces questions, on voulait amener les parents à changer des comportements. | UN | ويمكن من خلال الأسئلة استنتاج أن الآباء قد غيروا هذه المفاهيم. |
Sur les 39 experts qui ont répondu au secrétariat, 11 ont déclaré avoir changé d'adresse électronique. | UN | وقد تلقت الأمانة ٣٩ رداً أفاد ١١ خبيراً فيها بأنهم غيروا عنوانهم الإلكتروني. |
Grace aux scanners, on sait que des patients atteints de dissociation... de l'identité, ont modifié leur physiologie par la seule force de leurs pensées | Open Subtitles | لدينا مسح للدماغ الآن، مرضى اضطراب الشخصيات المتعددة قد غيروا تركيبتهم الجسمانية بأفكارهم |
Il s'est révélé ne pas y avoir une différence statistiquement significative entre les sexes parmi les personnes qui avaient changé d'emploi au cours des deux années précédentes. | UN | وثبت عدم وجود فوارق إحصائية كبيرة بين الجنسين بالنسبة لمن غيروا وظائفهم أثناء السنتين الماضيتين. |
Allez, tu dois être fatigué, change de vêtements. | Open Subtitles | هيا تعالوا، لا بد أنكم مرهقين غيروا ملابسكم |