"غير الأفغان" - Traduction Arabe en Français

    • non afghans
        
    • non-Afghans
        
    assurer la protection et chercher des solutions durables pour les réfugiés non afghans relevant du mandat, par l'assistance sur place et la réinstallation dans un pays tiers. UN • ضمان حماية اللاجئين من غير الأفغان وإيجاد حلول دائمة لهم عن طريق تقديم مساعدة محلية إليهم وإعادة توطينهم في بلدان أخرى.
    Réfugiés non afghans : UN اللاجئون من غير الأفغان
    558. Quatrième objectif : trouver des solutions durables pour les réfugiés non afghans relevant du mandat du HCR; et fournir une protection juridique et une assistance aux réfugiés reconnus. UN 558- الهدف الرابع: تحديد حلول دائمة للاجئين المشمولين بولاية المفوضية من غير الأفغان وتوفير الحماية القانونية والمساعدة للاجئين المعترف بهم.
    Son isolement et l'ostracisme dont il a été l'objet l'ont mené au désespoir et à la désillusion et l'ont fait tomber aux mains d'Al-Qaeda, un groupe de dissidents non afghans qui avaient fui leurs propres pays et qui n'auraient pas pu trouver de meilleur endroit pour se cacher que l'ombre des régions sauvages et des montagnes accidentées de l'Afghanistan. UN وقد دفعته عزلته ونبـذه إلى اليأس وخيبة الأمل والوقوع في براثـن القاعدة، وجماعات من غير الأفغان المنشقين الهاربين من بلادهم، الذين لم يجدوا لهم مكانا أفضل يختبئون فيه أكثر من ظلال البرية والجبال الوعرة في أفغانستان.
    Nombre de non-Afghans sont impliqués dans ces actes subversifs. UN والعديد من غير الأفغان متورطون في تلك الأعمال التخريبية.
    Le tableau récapitulatif ci-après montre en outre très clairement que les combattants étrangers ne font pas tous partie d'Al-Qaida et que ceux qui sont liés à Al-Qaida ne sont pas tous des ressortissants non afghans. UN 3 - يتضح أيضا من الجدول أدناه أن المقاتلين الأجانب ليسوا كلهم مرتبطين بتنظيم القاعدة، وأولئك المرتبطون بتنظيم القاعدة ليسوا كلهم من غير الأفغان.
    Au cours de la saison des combats en 2014, les forces afghanes nationales de sécurité se sont retrouvées régulièrement dans l'ensemble du pays, en particulier dans le nord-est, l'est et le sud, face à des combattants terroristes non afghans qui semblaient appartenir dans une grande mesure à Tehrik-e Taliban Pakistan (QE.T.132.11). UN فقد واجهت قوات الأمن الوطنية الأفغانية بانتظام خلال موسم القتال في عام 2014 مقاتلين إرهابيين من غير الأفغان في جميع أنحاء البلد، ولا سيما في الشمال الشرقي، وشرق وجنوب البلد. وينتمي جزء كبير من هؤلاء المقاتلين، على ما يبدو، إلى تحريك طالبان في باكستان (QE.T.132.11).
    14. Alors que les forces des Talibans perdaient le contrôle de la plupart du territoire afghan et que les opérations militaires étaient concentrées dans les zones dans lesquelles les restes des forces des Talibans et les combattants non afghans continuaient leurs opérations, les frappes aériennes se sont poursuivies. UN 14- وقد استمرت الهجمات الجوية حتى بعد فقدان قوات الطالبان للسيطرة على معظم أفغانستان ومع تركز العمليات العسكرية في المناطق التي أفادت التقارير أن بقايا من قوات الطالبان والمقاتلين غير الأفغان ينشطون فيها.
    L'Assemblée générale elle-même a reconnu que du personnel militaire étranger participait au conflit en Afghanistan (résolution 54/185, par.7), et le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, document A/55/393-S/2000/875 (par. 27), a confirmé la présence de milliers de ces éléments non afghans aux côtés des Taliban. UN وقد اعترفت الجمعية العامة ذاتها بأنه يجري استقدام أفراد عسكريين أجانب للاشتراك في الصراع الدائر في أفغانستان (القرار 54/185، الفقرة 7)، وأكد تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان في الوثيقة A/55/393-S/2000/875 (الفقرة 27) وجود الآلاف من هؤلاء المقاتلين غير الأفغان في صفوف الطالبان.
    551. Le HCR continuera à fournir une assistance complémentaire au Gouvernement pakistanais pour couvrir les besoins élémentaires de quelque 1,2 million de réfugiés dans les secteurs vitaux, et à aider environ 2 600 réfugiés urbains non afghans dispersés dans les grandes villes. UN 551- وستواصل المفوضية تقديم مساعدة تكميلية إلى حكومة باكستان لتلبية الاحتياجات الأساسية لزهاء 1.2 مليون لاجئ في القطاعات الحيوية، بالإضافة إلى مساعدة زهاء 006 2 لاجئ حضري من غير الأفغان مشتتين في كافة أنحاء المدن الكبرى.
    Le nombre de non-Afghans, et en particulier de personnes d'origine arabe, est en augmentation si l'on en juge par ce que l'on peut constater dans les grandes villes telles que Kaboul, Kandahar et Herat, et cette tendance est confirmée par d'autres rapports. UN 19 - ويبدو أن عدد المواطنين غير الأفغان الموجودين في الأراضي الأفغانية في ازدياد وذلك من واقع ظهورهم المتزايد في المدن الكبرى مثل كابل وقندهار وهرات وإضافة إلى ما تفيد به تقارير أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus