Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة |
Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة. |
Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة |
En attendant que la Commission statue sur la question, le secrétariat propose donc, sous réserve de l'avis du Groupe de travail, d'accorder une accréditation provisoire aux organisations non gouvernementales énumérées dans l'annexe. Français Page | UN | وإلى حين قيام اللجنة بالبت على نحو نهائي في هذا الصدد، فإن اﻷمانة تقترح بالتالي، في إطار مراعاة آراء الفريق العامل، منح اعتماد مؤقت للمنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق. |
3. Fin septembre 1999, 185 organisations non gouvernementales étaient inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur du Conseil : 102 dans la catégorie générale et 83 dans la catégorie spéciale. | UN | 3- وفي نهاية أيلول/سبتمبر 1999، كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة 77 من النظام الداخلي 185 منظمة: 102 منها في الفئة العامة و83 في الفئة الخاصة. |
Le Conseil sera également invité à noter que, pour adapter le classement des organisations non gouvernementales de la catégorie spéciale au mécanisme intergouvernemental de l'après-Midrand, le Secrétaire général de la CNUCED tiendra des consultations avec les ONG concernées pour s'informer de leurs souhaits concernant leur participation aux travaux des nouveaux organes. | UN | وسيُدعى المجلس أيضاً إلى اﻹحاطة علماً بأنه بغية جعل تصنيف المنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة الخاصة متسقاً مع اﻵلية الحكومية الدولية لﻷونكتاد في مرحلة ما بعد ميدراند، سيُجري اﻷمين العام لﻷونكتاد مشاورات مع المنظمات المعنية للتحقق من رغباتها فيما يتعلق باشتراكها في الهيئات الجديدة. |
Suivi des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste | UN | رصد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة |
Organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة |
Participation accrue des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | توسيع مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة |
Organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة |
Des membres du Comité ont dit que, par le passé, les organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable avaient obtenu le statut consultatif sans avoir à présenter au secrétariat le questionnaire et les autres documents exigés des organisations qui demandaient maintenant à être admises au statut consultatif auprès du Conseil. | UN | وأعرب أعضاء اللجنة عن رأي مفاده أن المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة مُنحت في الماضي مركزا استشاريا دون أن يتعين عليها أن تقدم إلى الأمانة الاستبيان المطلوب والوثائق الأخرى التي قدمتها المنظمات التي تطلب إدراجها في قائمة المركز الاستشاري لدى المجلس. |
Projet de décision II Élargissement de la participation des organisations non gouvernementales inscrites sur la Liste aux fins des travaux de la Commission du développement durable | UN | مشروع المقرر الثاني - زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة لأغراض عمل لجنة التنمية المستدامة |
Le Conseil a par ailleurs décidé qu'aucune des organisations non gouvernementales énumérées dans l'annexe II à la note du Secrétariat ne serait accréditée à la Conférence. | UN | وقرر المجلس أيضا ألا تعتمد لدى المؤتمر أية منظمة من المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق الثاني لمذكرة اﻷمانة العامة. |
Le Conseil a par ailleurs décidé qu'aucune des organisations non gouvernementales énumérées dans l'annexe II à la note du Secrétariat ne serait accréditée à la Conférence. | UN | وقرر المجلس أيضا ألا تعتمد لدى المؤتمر أية منظمة من المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق الثاني لمذكرة اﻷمانة العامة. |
75. À la même séance, le Conseil a décidé d'accréditer à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes certaines des organisations non gouvernementales énumérées dans l'annexe I à la note du Secrétariat et de poursuivre l'examen de cette question lors d'une séance ultérieure. | UN | ٧٥ - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يعتمد بعض المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق اﻷول لمذكرة اﻷمانة العامة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وأن يواصل النظر في المسألة في جلسة لاحقة. |
4. Fin juin 1997, 176 organisations non gouvernementales étaient inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur du Conseil : 94 dans la catégorie générale et 82 dans la catégorie spéciale. | UN | ٤- وفي نهاية حزيران/يونيه ٧٩٩١، كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي: ٤٩ منظمة في الفئة العامة و٢٨ في الفئة الخاصة. |
5. Fin mars 1995, 163 organisations non gouvernementales étaient inscrites sur la liste prévue à l'article 77 du règlement intérieur du Conseil : 77 dans la catégorie générale et 86 dans la catégorie spéciale. | UN | ٥- وفي نهاية آذار/مارس ٥٩٩١ كان عدد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة المنصوص عليها في المادة ٧٧ من النظام الداخلي ٣٦١ منظمة، منها ٧٧ منظمة في الفئة العامة و٦٨ في الفئة الخاصة. |
2. Conformément aux décisions prises par la Conférence à sa neuvième session, en mai 1996, de créer trois nouvelles commissions, le secrétariat de la CNUCED a révisé le classement des organisations non gouvernementales de la catégorie spéciale afin de l'adapter au nouveau mécanisme intergouvernemental de la CNUCED. | UN | ٢- وعملاً بالمقررات التي اتخذها المؤتمر في دورته التاسعة، في أيار/مايو ٦٩٩١، والتي وفقاً لها أُنشئت ثلاث لجان جديدة، استعرضت أمانة اﻷونكتاد تصنيف المنظمات غير الحكومية المدرجة في الفئة الخاصة بغية تحقيق اتساقها مع اﻵلية الحكومية الدولية الجديدة لﻷونكتاد. |
En outre, il n’existe pas de mécanisme de surveillance des ONG inscrites sur la Liste. | UN | كما لا توجد آلية ثابتة لرصد المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة. |
Une délégation a estimé que le Comité devrait consacrer deux journées à l'audition des organisations non gouvernementales figurant sur la Liste 2, afin que leurs représentants ne soient pas obligés de prolonger leur séjour au Siège. | UN | وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أن تعقد اللجنة جلسات استماع على مدى يومين للمنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة 2 حتى لا يضطر ممثلو تلك المنظمات إلى تمديد إقامتهم في المقر. |
29. À sa 1re séance, la Conférence a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales dont la liste figure dans les annexes aux documents ICCD/COP(8)/14 et Add.1. | UN | 29- قرر المؤتمر، في جلسته الأولى، اعتماد المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفقات للوثيقتين ICCD/COP(8)/14 وAdd.1. طاء - الحضور |
32. À sa 1re séance, la Conférence a décidé d'accréditer les organisations non gouvernementales figurant à l'annexe II des documents ICCD/COP(7)/11 et Add.1. | UN | 32- قرر المؤتمر، في جلسته الأولى، اعتماد المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق الثاني للوثيقة ICCD/COP(7)/11 وAdd.1. الحضور |
Le Conseil économique et social décide, conformément aux dispositions de sa résolution 2008/4 du 21 juillet 2008 et en rappelant sa décision 2009/228 du 27 juillet 2009, de rétablir le statut consultatif des organisations non gouvernementales énumérées en annexe, qui ont présenté leurs rapports quadriennaux en souffrance : | UN | مجلس المياه العالمي يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بقراره 2008/4 المؤرخ 21 تموز/يوليه 2008، وإذ يشير إلى مقرره 2009/228 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2009، إعادة المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق حتى الآن، التي قدمت تقاريرها الرباعية السنوات المتبقية. |
Si aucune délégation n'a d'autres observations, réserves ou questions à formuler, les organisations non gouvernementales énumérées sur la liste 1 pourront être admises au statut sollicité dès que possible lors de la session ordinaire du Comité. | UN | وما لم يكن لدى أي وفد المزيد من التعليقات أو التحفظات أو اﻷسئلة، يمكن أن تُمنح المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ١ المركز الذي طلبته في أسرع وقت ممكن أثناء الدورة العادية للجنة. |
La majorité de la population ayant besoin d'une assistance humanitaire vit dans des zones contrôlées par des acteurs armés non étatiques figurant sur les listes établies en vertu des résolutions du Conseil de sécurité. | UN | 35 - يوجد غالبية السكان المحتاجين إلى المساعدة الإنسانية في المناطق الخاضعة لسيطرة الجهات المسلحة غير الحكومية المدرجة في قرارات مجلس الأمن. |