"غير الحكومية المعتمدة" - Traduction Arabe en Français

    • non gouvernementales accréditées
        
    • ONG accréditées
        
    • non gouvernementales agréées
        
    • non gouvernementales qui étaient accréditées
        
    • non gouvernementale accréditée
        
    • être autorisée
        
    • non gouvernementales affiliées
        
    • non gouvernemen-tales
        
    • non gouvernementales dotées
        
    • intergouvernementales accréditées
        
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Les organisations non gouvernementales accréditées n'auront pas à s'inscrire séparément pour chaque réunion du comité préparatoire. UN ولا يتوجب على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تُسجل نفسها لكل اجتماع للجنة التحضيرية على حدة.
    Cela vaut aussi pour les organisations non gouvernementales accréditées, ou sollicitant une accréditation, auprès des organes de la Convention. UN وينطبق الأمر نفسه على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أو التي تسعى إلى اعتمادها لدى الاتفاقية.
    Le nombre d'ONG accréditées par le Département a plus que doublé en cinq ans : il est à présent de plus de 1 400. UN وخلال السنوات الخمس اﻷخيرة، زاد عدد المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى الادارة أكثر من الضعف لتصبح أكثر من ٤٠٠ ١ منظمة.
    De plus, de nombreuses associations non gouvernementales agréées et subventionnées participent à l'animation culturelle en Algérie. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشارك أعداد كبيرة من الرابطات غير الحكومية المعتمدة والمدعمة في الحركة الثقافية في الجزائر.
    Un questionnaire a été distribué en vue d'évaluer les activités des organisations non gouvernementales accréditées. UN وجرى تعميم استبيان يستهدف تقييم أنشطة المنظمات غير الحكومية المعتمدة.
    Tous les participants, représentant des gouvernements, des organismes des Nations Unies, des organisations intergouvernementales et des organisations non gouvernementales accréditées, sont donc priés de se présenter au bureau indiqué ci-après où seront délivrées les cartes d'identité. UN لذا يرجى من جميع المشتركين من وفود الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعتمدة أن يسجلوا أنفسهم في الموقع المحدد أدناه، حيث سيجري إصدار بطاقات الهوية لهم.
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission de développement durable : note du Secrétaire général UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Commission de développement durable : note du Secrétaire général UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة: مذكرة مقدمة من اﻷمين العام
    LISTE DES ORGANISATIONS non gouvernementales accréditées UN قائمة بالمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى
    Liste des organisations non gouvernementales accréditées pour participer aux sessions du Comité préparatoire UN قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أي دورة من دورات اللجنة التحضيرية أو لديها جميعا
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa quatrième session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أثناء دورته الرابعة
    Organisations non gouvernementales accréditées auprès de la Conférence des États parties à la Convention relative aux droits des personnes handicapées à sa troisième session UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة خلال الدورة الثالثة
    Les organisations non gouvernementales accréditées n'auront pas à s'inscrire séparément pour chaque réunion du comité préparatoire. UN ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية بشكل منفصل.
    Les organisations non gouvernementales accréditées n'auront pas à s'inscrire séparément pour chaque réunion du comité préparatoire. UN ولا يتعين على المنظمات غير الحكومية المعتمدة أن تسجل أسماءها في كل اجتماع من اجتماعات اللجنة التحضيرية على نحو مستقل.
    Organisations non gouvernementales accréditées à la concertation sur le financement et le développement et la Réunion internationale UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لتمويل التنمية والحدث الختامي
    Organisations non gouvernementales accréditées au processus sur le financement du développement UN المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى عملية تمويل التنمية
    Les organisations non gouvernementales accréditées n'auront pas à s'inscrire séparément pour chaque réunion du comité préparatoire. UN ولا يلزم أن تسجل المنظمات غير الحكومية المعتمدة نفسها لكل اجتماع لجنة تحضيرية على حدة.
    :: Figurant sur la liste des ONG accréditées auprès de la Commission du développement durable. UN :: المدرجة في قائمة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة؛
    b) Le Collectif des organisations non gouvernementales agréées du Cameroun; UN (ب) مجموعة المنظمات غير الحكومية المعتمدة في الكاميرون؛
    Le Conseil a prié le Secrétaire général d’appeler l’attention des organisations non gouvernementales qui étaient accréditées auprès de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes sur les dispositions de sa décision et sur le processus prévu aux termes de la résolution 1996/31 du Conseil. UN وطلب المجلس إلى اﻷمين العام أن يوجه انتباه المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة إلى أحكام مقرره وإلى العملية المنشأة بموجب قرار المجلس ١٩٩٦/٣١.
    52. Une organisation non gouvernementale accréditée auprès de la conférence peut présenter pendant les travaux préparatoires les communications écrites qu'elle juge appropriées, rédigées dans les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN ٥٢ - يجوز للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر أن تقدم في أثناء العملية التحضيرية بيانات مكتوبة باللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وفقا لما تراه مناسبا.
    En attendant la décision du Comité, le Conseil économique et social détermine si l'organisation peut être autorisée à participer aux travaux consécutifs à la conférence qui sont menés en commission technique. UN وفي غضون ذلك، يبت المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى أحد المؤتمرات الدولية في أعمال اللجنة الفنية ذات الصلة المتعلقة بمتابعة وتنفيذ هذا المؤتمر.
    b) Les représentants désignés des organisations non gouvernementales affiliées au Département de l'information peuvent obtenir des cartes d'identité ONU valables pour un an auprès du Groupe des relations avec les organisations non gouvernementales du Département de l'information (Centre d'information des organisations non gouvernementales, 801 UN Plaza, 2e étage, bureau U-02, postes 3-7234, 3-7232, 3-7078 et 3-7233). UN (ب) تصدر للممثلين الذين تسميهم المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى إدارة شؤون الإعلام تصاريح سنوية لدخول المباني من خلال قسم العلاقات مع المنظمات غير الحكومية في إدارة شؤون الإعلام (إدارة شؤون الإعلام/مركز موارد المنظمات غير الحكومية، 801 UN Plaza، الطابق الثاني، الغرفة U-02، الهواتف الفرعية 3-7232 و 3-7234 و 3-7078 و 3-7233).
    Les membres des délégations, les fonctionnaires du Secré-tariat, les représentants des organisations non gouvernemen-tales et des médias sont invités. UN وجميع الوفود ووسائط اﻹعلام والمنظمات غير الحكومية المعتمدة مدعوة للحضور.
    L'IDC a également participé à la Conférence et à la réunion annuelle des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN وشاركت في المؤتمر والاجتماع السنوي للمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك.
    Toujours à la même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs de l'Agence spatiale européenne (ASE), du Groupe consultatif pour la recherche agricole internationale (GCRAI) et de l'Union internationale pour la conservation de la nature et de ses ressources (UICN), organisations intergouvernementales accréditées auprès de la Commission du développement durable. UN 22 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات أيضا المراقبون عن كل من الوكالة الفضائية الأوروبية، والمجموعة الاستشارية للبحوث الزراعية الدولية، والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية، والمنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى لجنة التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus