"غير الحكومية ذات" - Traduction Arabe en Français

    • non gouvernementales dotées
        
    • non gouvernementales ayant
        
    • ONG dotées
        
    • non gouvernementale dotée
        
    • ONG ayant
        
    • non gouvernementales s
        
    • non gouvernementales de
        
    • ONG à
        
    • non gouvernementales d
        
    • non gouvernementales sur
        
    • non gouvernementales et des
        
    • non gouvernementales qui ont
        
    • ONG en
        
    • économique et
        
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    v) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 5` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    vi) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 6` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    :: Vingt-troisième Assemblée générale de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies UN :: الاجتماع الثالث والعشرون للجمعية العامة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية بالأمم المتحدة
    Nombre d’organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil UN عدد المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس
    Affiliation à des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif UN الانضمام إلى المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري
    Le représentant de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées d'un statut consultatif (CONGO) a fait rapport sur le Forum des ONG. UN وقام ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بعرض تقرير عن منتدى المنظمات غير الحكومية.
    Le représentant de la Conférence des organisations non gouvernementales dotées d'un statut consultatif (CONGO) a fait rapport sur le Forum des ONG. UN وقام ممثل مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة بعرض تقرير عن منتدى المنظمات غير الحكومية.
    Organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    ii) Contribution accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 2` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    La Commission doit, en règle générale, entrer directement en consultation avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général. UN وينبغي إجراء المشاورات عادة مع اللجنة نفسها في حالة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام.
    La Commission doit, en règle générale, entrer directement en consultation avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général. UN وينبغي إجراء المشاورات عادة مع اللجنة نفسها في حالة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام.
    La Commission doit, en règle générale, entrer directement en consultation avec les organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif général. UN وينبغي إجراء المشاورات عادة مع اللجنة نفسها في حالة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام.
    iv) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 4` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    iv) Participation accrue des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social aux délibérations du Conseil UN ' 4` زيادة مساهمة المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مداولات المجلس
    CONFÉRENCE DES ORGANISATIONS non gouvernementales dotées DU STATUT CONSULTATIF AUPRÈS DU CONSEIL économique et SOCIAL UN مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Exposés des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN البيانات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Depuis 2008, l'organisation a participé à la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. UN دأبت المنظمة، منذ عام 2008، على المشاركة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة.
    L'organisation a adhéré à la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies en 2010. UN أصبحت المنظمة عضوا في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى الأمم المتحدة وذلك في عام 2010.
    Les ONG dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social doivent présenter tous les quatre ans un rapport sur leurs activités. UN ويتعين على المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس أن تقدم تقريرا عن أنشطتها كل أربع سنوات.
    Déclaration présentée par la Fédération Elizabeth Seton, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من اتحاد إليزابيث سيتون، المنظمة غير الحكومية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    M. Weissbrodt s'est porté volontaire pour rédiger ce texte en coopération avec les ONG ayant une connaissance de la question. UN وقد تطوع السيد فايسبروت بإعداد مدونة السلوك هذه بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية ذات الخبرة بهذا الموضوع.
    Le Groupe de travail sera ouvert aux organisations intergouvernementales, aux industries et aux organisations non gouvernementales s'intéressant aux polluants organiques persistants conformément aux règlements du Conseil économique et social. UN وسيكون باب الانضمام للفريق العامل مفتوحاً للمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات الصناعة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة وفقاً لقواعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Le document se fonde donc uniquement sur les entretiens qu'il a eus avec des ressortissants iraniens et sur les rapports écrits de plusieurs organisations non gouvernementales de renom. UN ولذا استند التقرير فقط إلى المقابلات التي أجراها مع بعض المواطنين الإيرانيين والتقارير الكتابية التي تلقاها من بعض المنظمات غير الحكومية ذات السمعة الطيبة.
    En matière de prévention, d'aide aux victimes et de réinsertion des personnes prostituées, de nombreuses actions sont mises en oeuvre par des ONG à vocation nationale ou locale et avec le soutien financier de l'Etat. UN وفي مجال الوقاية والمساعدة للضحايا وإعادة إدماج اﻷشخاص الممارسين للبغاء، تقوم المنظمات غير الحكومية ذات الاتجاه الوطني أو المحلي بأعمال متعددة بدعم مالي من الدولة.
    Pour bien fonctionner, les protocoles doivent énoncer le rôle et les responsabilités des services de détection et de répression, d'une part, et des organisations non gouvernementales, d'autre part, et régir l'échange de renseignements entre eux. UN ومن باب اتِّباع أفضل الممارسات، ينبغي وضع بروتوكولات رسمية تحدِّد أدوار ومسؤوليات أجهزة إنفاذ القانون والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة، وتحكم عملية تبادل المعلومات الاستخبارية فيما بينها.
    Un atelier pour les organisations non gouvernementales sur le statut consultatif auprès du Conseil économique et social aura lieu le lundi 14 décembre 1998 de 13 h 145 à 14 h 45 dans la salle de conférence C. UN ستعقــد حلقـة عمـل للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشـاري لـدى المجلـس الاقتصادي والاجتماعي يوم الاثنين، ٤١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، من الساعة ٥٤/٣١ إلى الساعة ٥٤/٤١ في غرفة الاجتماعات C.
    Point 5: Accréditation des organisations non gouvernementales et des autres grands groupes qualifiés UN البند 5: اعتماد المنظمات غير الحكومية ذات الصلة والمجموعات الرئيسية الأخرى
    C'est la raison pour laquelle le Ministère accorde chaque année des fonds destinés à soutenir les organisations non gouvernementales qui ont une importance à l'échelle nationale. UN ولهذا السبب، توفر الوزارة في كل عام أموالاً مخصصة لدعم المنظمات غير الحكومية ذات الشأن على الصعيد الوطني.
    Les ONG en question visent à mieux protéger les enfants par la mise en œuvre des propositions ci-après: UN وتتطلع الهيئات غير الحكومية ذات العلاقة إلى تحقيق المزيد من الحماية للطفل من خلال تنفيذ المقترحات التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus