Note du Secrétariat sur la participation d'organisations non gouvernementales au processus préparatoire | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر |
Note du Secrétariat sur la participation d'organisations non gouvernementales au processus préparatoire | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر |
Participation des organisations non gouvernementales au processus préparatoire | UN | مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية |
La question de la participation des ONG au processus de développement a été abordée dans le cadre de l’examen de la situation des pays en transition. | UN | ٢٧ - وتم التصدي، في سياق البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية، لمسألة مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية اﻹنمائية. |
Dans le présent rapport, le Secrétaire général fait un certain nombre de propositions sur la portée de l’examen que doit effectuer le Comité préparatoire, y compris les initiatives nouvelles à envisager, et le rôle que pourraient jouer les organes intergouvernementaux, le système des Nations Unies et les organisations non gouvernementales dans le processus préparatoire de la session extraordinaire. | UN | ويتضمن التقرير مقترحات مقدمة من اﻷمين العام بشأن نطاق الاستعراض الذي تجريه اللجنة التحضيرية والنظر في اتخاذ مبادرات إضافية وبشأن دور الهيئات الحكومية الدولية ومنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
d) Participation des organisations non gouvernementales au processus préparatoire; | UN | " )د( مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية؛ |
d) Participation des organisations non gouvernementales au processus préparatoire; | UN | )د( مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية؛ |
d) Participation des organisations non gouvernementales au processus préparatoire | UN | )د( مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية |
225. La Commission se félicite des activités entreprises à ce jour au sein du système des Nations Unies ainsi que de la participation active des organisations non gouvernementales au processus qui fait suite à la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement. | UN | ٢٢٥ - وترحب اللجنة باﻷنشطة المضطلع بها حتى اﻵن داخل منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية في العملية التالية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
À sa 3e séance, le 1er juin, le Comité préparatoire a adopté une décision (A/AC.256/L.2) sur la participation des organisations non gouvernementales au processus préparatoire (voir par. 25, décision 4). | UN | 12 - واتخذت اللجنة التحضيرية، في جلستها 3 المعقودة في 1 حزيران/يونيه، مشروع مقرر (A/AC.256/L.2) بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية (انظر الفقرة 25، المقرر 4). |
11. Reconnaissant l'importance de la participation des organisations non gouvernementales au processus préparatoire et au Sommet proprement dit, le Comité préparatoire, à sa session d'organisation, a adopté les modalités de participation de ces organisations au Sommet et à son processus préparatoire. | UN | ١١ - وقد قامت اللجنة التحضيرية، في دورتها التنظيمية، إدراكا منها ﻷهمية مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية وفي مؤتمر القمة ذاته، باعتماد طرائق لمشاركة تلك المنظمات في مؤتمر القمة وفي عمليته التحضيرية. |
Il était saisi d'une note du Secrétariat sur la participation des organisations non gouvernementales au processus préparatoire (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1). | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1). |
Il était saisi d'une note du Secrétariat sur la participation des organisations non gouvernementales au processus préparatoire (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1). | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية للمؤتمر (A/CONF.167/PC/L.4/Add.1). |
Rôle des organisations de la société civile : le thème du Forum mondial Union européenne/UNU à Tokyo de 2005, organisé conjointement par l'UNU et la délégation de la Commission européenne au Japon, était < < Bridging the Gap: Involving Citizens'Movements and NGOs in the Democratic Process > > (Combler le fossé : associons les mouvements civiques et les organisations non gouvernementales au processus démocratique). | UN | 19 - دور منظمات المجتمع المدني: كان الموضوع المخصص لسنة 2005 لمنتدى طوكيو العالمي المشترك بين الاتحاد الأوروبي وجامعة الأمم المتحدة، الذي تشاركت في تنظيمه الجامعة ووفد المفوضية الأوروبية في اليابان، هو: " سد الثغرة: إشراك حركات المواطنين والمنظمات غير الحكومية في العملية الديمقراطية " . |
22. Une autre façon de faire participer les ONG au processus multilatéral consiste à inclure leurs représentants dans la composition des délégations nationales, comme membres consultatifs. | UN | 22- من الوسائل الإضافية التي أدت إلى إدخال المنظمات غير الحكومية في العملية المتعددة الأطراف ضم ممثليها كأعضاء استشاريين في الوفود الوطنية. |
En effet, si la contribution des ONG au processus peut être considérée comme effective et importante dans la majorité des pays, en revanche, celle des diverses autres catégories d'organisations de la société civile, notamment les associations de jeunes, des femmes, les groupements de paysans, peut être en général considérée comme assez faibles. | UN | وبالفعل، إذا أمكن اعتبار مساهمة المنظمات غير الحكومية في العملية بمثابة مساهمة فعالة وهامة في أكثرية البلدان، فبالمقابل يمكن عموماً اعتبار مساهمة الفئات الأخرى المتنوعة من منظمات المجتمع المدني، وبخاصة اتحادات الشباب والجمعيات النسائية وتجمعات الفلاحين ضئيلة جداً. |
Le Comité préparatoire a invité le Haut Commissaire à préparer un projet de déclaration et de programme d'action pour la Conférence mondiale et de les transmettre au groupe de travail intersessions à composition non limitée qu'il a établi pour examiner l'ordre du jour provisoire de la Conférence; il a pris trois décisions à propos de la participation des ONG au processus préparatoire de la Conférence ainsi qu'à la Conférence elle-même. | UN | ودعت اللجنة التحضيرية المفوضة السامية إلى وضع مشروع إعلان وبرنامج عمل للمؤتمر العالمي وإحالته إلى الفريق العامل المفتوح العضوية العقود بين الدورات الذي أنشأته من أجل النظر في إطار جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر العالمي؛ واعتمدت ثلاثة مقررات تتعلق بمشاركة المنظمات غير الحكومية في العملية التحضيرية وفي المؤتمر العالمي ذاته. |
6. Depuis la Conférence internationale sur la participation populaire dans le processus de redressement et de développement en Afrique, tenue à Arusha (République-Unie de Tanzanie) en 1990, le nouveau rôle des organisations non gouvernementales dans le processus de développement en Afrique a été reconnu. | UN | حقائـق ٦ - أخذ الدور الناشئ الذي تضطلع به المنظمات غير الحكومية في العملية اﻹنمائية لافريقيا يحظى بالاعتراف منذ المؤتمر الدولي المعني بالمشاركة الشعبية في الانتعاش والتنمية الذي عُقد في أروشا بتنزانيا في عام ٠٩٩١. |