"غير الحكومية للتنمية الاجتماعية" - Traduction Arabe en Français

    • ONG pour le développement social
        
    • non gouvernementales pour le développement social
        
    − Comité des ONG pour le développement social UN لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية
    L'organisation a participé au Forum d'ONG pour le développement social organisé par le Conseil international de la protection sociale en collaboration avec le Secrétariat de l'Association des nations de l'Asie du Sud-est (ASEAN). UN وشاركت المنظمة في منتدى المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية الذي نظمه المجلس الدولي للرعاية الاجتماعية بالتعاون مع الأمانة العامة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    57. Le Comité des ONG pour le développement social a relevé l'absence de toute mention, dans le projet de principes directeurs, de la responsabilité internationale lors de catastrophes naturelles telles que la sécheresse ou un tsunami. UN 57- وأشارت لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية إلى عدم وجود أي ذِكْر في مشروع المبادئ التوجيهية للمسؤولية الدولية في أوقات الكوارث الطبيعية من قَبيل حالات الجفاف أو التسونامي.
    L'Institut s'est associé au Comité des organisations non gouvernementales pour le développement social afin de prévoir l'ajout de dispositions à l'appui des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN انضم المعهد إلى لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية في التخطيط لإدراج اللغة في دعم الأهداف الإنمائية للألفية.
    Elle a également participé comme membre aux travaux du Comité des organisations non gouvernementales pour le développement social. UN وشارك أيضا كعضو في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية.
    79. Le Comité des ONG pour le développement social a fait observer que les droits plus vastes relatifs à l'environnement ne sont pas dûment mis en relief. UN 79- وذكرت لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية أن الضوء لا يسلط تماماً في مشروع المبادئ التوجيهية على حقوق بيئية أوسع نطاقاً.
    99. Le Comité des ONG pour le développement social a souligné que, dans le projet de principes directeurs, il n'est fait aucune mention de la torture, de la corruption et des moyens extrêmes employés par les autorités. UN 99- ولاحظت لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية أن مشروع المبادئ التوجيهية لا يشير إلى التعذيب والفساد والتدابير المتطرفة التي تتخذها الحكومات.
    46. Le Comité des ONG pour le développement social a proposé de reconnaître dans le projet de principes directeurs que l'inadaptation des politiques destinées à certains groupes de migrants a pour effet de transformer les pauvres en délinquants et a proposé de reconnaître dans le projet que les réfugiés économiques devraient également avoir accès aux droits. UN 46- واقترحت لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية أن يسلم مشروع المبادئ التوجيهية بأن قصور السياسات الموضوعة من أجل بعض فئات المهاجرين يؤدي بالفعل إلى ارتكاب الفقراء جرائم واقترحت أن يقر المشروع بأن اللاجئين لاعتبارات اقتصادية يحق لهم هم أيضاً الحصول على حقوق.
    L'organisation est membre d'un certain nombre d'organisations non gouvernementales, y compris le Comité des ONG pour le développement social et ses sous-comités de l'éradication de la pauvreté, du VIH/sida, de la migration et du financement pour le développement. UN إن المنظمة عضو في عدد من المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية ولجانها الفرعية بشأن القضاء على الفقر، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والهجرة وتمويل التنمية.
    Elle a activement participé à toutes les réunions de la Commission du développement social et assuré deux mandats en qualité de Présidente de la Conférence des organisations non gouvernementales pour le développement social. UN وقد شاركت بنشاط في جميع اجتماعات لجنة التنمية الاجتماعية بالأمم المتحدة وتولت لمدة دورتين منصب رئيسة مؤتمر المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus