"غير الرسمية المعقودة أثناء" - Traduction Arabe en Français

    • informelles tenues au cours
        
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, plusieurs délégations ont jugé que ce paragraphe nécessitait des éclaircissements. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قالت عدة وفود أن هذه الفقرة تحتاج الى توضيح.
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, plusieurs délégations ont jugé que ce paragraphe nécessitait des éclaircissements. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قالت عدة وفود أن هذه الفقرة تحتاج الى توضيح.
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, une délégation s’y est opposée. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، عارض أحد الوفود حذف تلك العبارة.
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, des délégations ont été d’avis que cet alinéa nécessitait des éclaircissements. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قال بعض الوفود إن هذه الفقرة الفرعية تحتاج الى توضيح.
    Option 1Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, il a été décidé, d’un commun accord, de supprimer cette option. UN الخيار ١في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، كان هناك اتفاق عام على حذف هذا الخيار.
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, une délégation s’y est opposée. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، عارض أحد الوفود حذف تلك العبارة.
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, des délégations ont été d’avis que cet alinéa nécessitait des éclaircissements. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قال بعض الوفود إن هذه الفقرة الفرعية تحتاج الى توضيح.
    Option 1 Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, il a été décidé, d’un commun accord, de supprimer cette option. UN الخيار ١في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، كان هناك اتفاق عام على حذف هذا الخيار.
    Option 1Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, la majorité des délégations se sont déclarées en faveur de la suppression de cette option; une délégation a proposé cependant d’en retenir le premier paragraphe. UN التجـريم الخيار ١في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، حبذت أغلبية الوفود حذف هذا الخيار، بينما اقترح أحد الوفود اﻹبقاء على الفقرة ١ من هذا الخيار.
    Option 1 Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, la majorité des délégations se sont déclarées en faveur de la suppression de cette option; une délégation a proposé cependant d’en retenir le paragraphe 1. UN التجـريم الخيار ١في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، حبذت أغلبية الوفود حذف هذا الخيار، بينما اقترح أحد الوفود اﻹبقاء على الفقرة ١ من هذا الخيار.
    ii) L’utilisation, la détention, Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, certaines délégations ont estimé que la simple “détention” d’un tel document ne devait pas être érigée en infraction pénale. UN `٢` استعمال مثل هذه الوثيقة أو حيازتهافي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، رأت بعض الوفود أنه لا ينبغي تجريم مجرد " حيازة " مثل تلك الوثيقة.
    ii) L’utilisation, la détentionLors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, certaines délégations ont estimé que la simple “détention” d’un tel document ne devait pas être érigée en infraction pénale. UN `٢` استعمال مثل هذه الوثيقة أو حيازتهافي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، رأت بعض الوفود أنه لا ينبغي تجريم مجرد " حيازة " مثل تلك الوثيقة.
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, une délégation a proposé de faire figurer dans l’option 2 la notion d’exploitation qui apparaît dans l’option 1. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود ادراج عنصر " الاستغلال " - الوارد في الخيار ١ - في الخيار ٢.
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, une délégation a proposé de faire figurer dans l’option 2 la notion d’exploitation qui apparaît dans l’option 1. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود ادراج عنصر " الاستغلال " - الوارد في الخيار ١ - في الخيار ٢.
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, une délégation a proposé de conserver entre crochets l’expression “criminalité transnationale organisée” et de la faire suivre de l’expression “groupe criminel organisé”, également entre crochets. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود إبقاء عبارة " جريمة منظمة عبر وطنية " بين قوسين وادراج عبارة " جماعة اجرامية منظمة " بين قوسين بجوار تلك العبارة.
    , Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, plusieurs délégations ont soutenu la proposition faite par le Canada et les États-Unis (A/AC.254/L.76). UN ، في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، أيدت عدة وفود الاقتراح المقدم من كندا والولايات المتحدة (A/AC.254/L.76).
    Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, une délégation a proposé de conserver entre crochets l’expression “criminalité transnationale organisée” et de la faire suivre de l’expression “groupe criminel organisé”, également entre crochets. UN وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترح أحد الوفود إبقاء عبارة " جريمة منظمة عبر وطنية " بين قوسين وادراج عبارة " جماعة اجرامية منظمة " بين قوسين بجوار تلك العبارة.
    , Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, plusieurs délégations ont soutenu la proposition faite par le Canada et les États-Unis (A/AC.254/L.76). UN ، في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، أيدت عدة وفود الاقتراح المقدم من كندا والولايات المتحدة (A/AC.254/L.76).
    l’entrée illégaleLors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, il a été proposé de remplacer l’expression “entrée illégale” par l’expression “entrée irrégulière ou sans papiers” ou de remplacer le terme “illégale” par le terme “irrégulière”. UN للدخول غير المشروعفي اجتماعات المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، قدمت اقتراحات بشأن الاستعاضة عن عبارة " الدخول غير المشروع " بعبارة " الدخول غير النظامي أو دون وثائق " ، أو - بدلا من ذلك - الاستعاضة عن عبارة " غير المشروع " بعبارة " غير النظامي " .
    b) Lorsque ces actes sont commis intentionnellement:Lors des consultations informelles tenues au cours de la cinquième session du Comité spécial, plusieurs délégations ont estimé qu’il fallait faire mieux apparaître le lien entre les actes visés et le groupe criminel organisé, de façon à ce que les migrants ne soient pas poursuivis pour délit. UN )ب( القيام عمدا :في المشاورات غير الرسمية المعقودة أثناء الدورة الخامسة للجنة المخصصة، اقترحت عدة وفود أن تربط هذه الفقرة الفرعية هذا السلوك ربطا واضحا بالجماعة الاجرامية المنظمة، من أجل الحيلولة دون تجريم المهاجرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus