Mouvement des pays non alignés (consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution relatif au droit au développement) | UN | حركة عدم الانحياز (المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالحق في التنمية) |
Les consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution de la Troisième intitulé " Les droits de l'enfant " , organisées par les Missions permanentes de l'Argentine et du Brésil, se poursuivront le vendredi 29 octobre 2004 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | ستتواصل المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة حول " حقوق الطفل " التي تنظمها البعثة الدائمة لكل من الأرجنتين والبرازيل، يوم الجمعة، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
Les consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution de la Troisième intitulé " Les droits de l'enfant " , organisées par les Missions permanentes de l'Argentine et du Brésil, se poursuivront le vendredi 29 octobre 2004 à 15 heures dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | ستتواصل المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع قرار اللجنة الثالثة حول " حقوق الطفل " التي تنظمها البعثة الدائمة لكل من الأرجنتين والبرازيل، يوم الجمعة، 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، في الساعة 00/15 في قاعة مجلس الوصاية. |
Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer | UN | عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار |
Nous notons avec intérêt le rapport du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer. | UN | وننوه بشدة بتقرير عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات والبحار. |
Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer | UN | ألف - عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار |
Consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution sur le renforcement des capacités en matière de santé publique au niveau mondial (point 61) (organisées par la Mission permanente de la Chine) | UN | المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " تعزيز بناء قدرات الصحة العامة في العالم " (البند 61) (تنظمها البعثة الدائمة للصين) |
Consultations officieuses ouvertes à tous sur un projet de résolution intitulé " Année internationale du sport et de l'éducation physique " (organisée par la Mission permanente de la Tunisie) | UN | المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع قرار معنون " السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية " (تنظمها البعثة الدائمة لتونس) |
Des consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution relatif au point 70 a) (Les océans et le droit de la mer) de l'ordre du jour se poursuivront du mercredi 1er au vendredi 3 octobre 2008 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تتواصل المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 73 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) من يوم الأربعاء، 1 تشرين الأول/أكتوبر إلى يوم الجمعة، 3 تشرين الأول/أكتوبر 2008، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في قاعة الاجتماعات 8. |
Des consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution au titre du point 50 a) de l'ordre du jour (Les océans et le droit de la mer) se poursuivront le mardi 5 octobre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence A; et le mercredi 6 octobre de 13 h 15 à 14 h 45 dans la salle de conférence A. | UN | تستمر المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (أ) (المحيطات وقانون البحار) يوم الثلاثاء، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 وحتى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A؛ ويوم الأربعاء، 6 تشرين الأول/ أكتوبر، من الساعة 15/13 وحتى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات A. |
Des consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution au titre du point 50 a) de l'ordre du jour (Les océans et le droit de la mer) se poursuivront aujourd'hui 5 octobre 2004 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence A et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence D. | UN | تستمر المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (أ) (المحيطات وقانون البحار) اليوم، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004، من الساعة 00/10 وحتى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A؛ ومن الساعة 00/15 وحتى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات D. |
La première réunion (privée) des consultations officieuses ouvertes à tous sur les modalités, la forme et l'organisation de la réunion plénière de haut niveau pour examiner le rapport du Secrétaire général (A/59/545), aura lieu le mardi 9 novembre 2004 à 9 h 30 dans la salle de conférence 1. | UN | تعقد الجلسة الأولى (المغلقة) للمشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن طرائق عمل الجلسة العامة الرفيعة المستوى والشكل الذي ستتخذه وتنظيمها من أجل النظر في تقرير الأمين العام (A/59/545) يوم الثلاثاء، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الساعة 00/9، في غرفة الاجتماعات 1. |
Les consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution au titre de l'alinéa a) du point 71 de l'ordre du jour (Les océans et le droit de la mer) se poursuivront du mardi 26 au vendredi 29 septembre 2006 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تستمر المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 71 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) اعتبارا من يوم الثلاثاء، 26 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 29 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
Les consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution au titre de l'alinéa a) du point 71 de l'ordre du jour (Les océans et le droit de la mer) se poursuivront du mercredi 27 au vendredi 29 septembre 2006 de 10 à 13 heures et de 15 à 18 heures dans la salle de conférence 8. | UN | تستمر المشاورات غير الرسمية المفتوحة بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 71 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار) اعتبارا من يوم الأربعاء، 27 أيلول/سبتمبر إلى يوم الجمعة 29 أيلول/سبتمبر 2006، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 8. |
Cela comprendrait la consolidation de la réunion inaugurale très réussie du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les affaires maritimes et le traitement de certains problèmes urgents concernant les méthodes de pêche, par le biais de résolutions de l'Assemblée générale. | UN | ويشمل ذلك تعزيز الاجتماع الافتتاحي الناجح جدا لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، وكذلك معالجة بعض القضايا العاجلة المتعلقة بممارسات صيد الأسماك، بإصدار قرارات من الجمعية العامة. |
S'agissant du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer, nous espérons que sa onzième réunion nous donnera l'occasion de le renforcer et de le rendre plus efficace après la révision intégrale qui a été effectuée cette année. | UN | أما بشأن عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار ـ فيحدونا الأمل أن يتيح لنا الاجتماع الحادي عشر أن نعززها ونجعلها أشد فعالية عقب حصول المراجعة الشاملة في هذا العام. |
Sa publication en tant que document de l'Assemblée générale fait suite à une recommandation de la quatrième réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer ainsi qu'à la demande de l'Assemblée générale tendant à ce que le Secrétaire général établisse un exposé détaillé des devoirs et obligations des États du pavillon. | UN | ويُنشر هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الجمعية العامة استجابة لتوصية صادرة عن الاجتماع الرابع لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، وللطلب الصادر عن الجمعية العامة بإعداد شرح واف لواجبات دول العلم والتزاماتها. |
L'Assemblée générale exerce une fonction générale de supervision en ce qui concerne les océans et le droit de la mer, mais étant donné qu'elle ne dispose que de peu de temps du fait de la lourdeur de son ordre du jour, elle a créé, il y a trois ans, une nouvelle instance de discussion, le Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer ( < < Processus consultatif > > ). | UN | وبينما تمارس الجمعية العامة مهمة إشراف عامة على شؤون المحيطات وقانون البحار بسبب محدودية الوقت المتاح في جدول أعمالها الحافل، فقد قامت قبل ثلاث سنوات بإيجاد محفل جديد لمناقشة هذه الأمور في عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار. |
du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer (A/58/95) | UN | تقرير عن أعمال عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار (A/58/95) |
Rapport sur les travaux de la réunion du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer (A/58/95) | UN | تقرير عن عمل عملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار (A/58/95) |
De plus, nous jugeons encourageant que la quatrième session du Processus consultatif officieux ouvert à tous sur les océans et le droit de la mer ait abouti, comme les trois sessions précédentes, à des recommandations très intéressantes, qui nourrissent notre débat annuel sur ce point de l'ordre du jour. | UN | ويشجعنا أيضا أن نلاحظ أن الاجتماع الرابع لعملية الأمم المتحدة التشاورية غير الرسمية المفتوحة بشأن المحيطات وقانون البحار، التي وضعت توصيات مثيرة للاهتمام جـدا، أسهمت، شأنها شأن اجتماعات العملية التشاورية الثلاثة السابقة، إسهـاما مثـريا في مناقشتنا السنوية لهذا البند من جدول الأعمال. |