"غير القابلة للتصرف لشعوب" - Traduction Arabe en Français

    • inaliénables des peuples des
        
    • inaliénable de leurs peuples
        
    • inaliénable des peuples des
        
    Il fait observer que le projet de résolution sur la Polynésie française dont la Commission est saisie reconnaît expressément les droits inaliénables des peuples des territoires non autonomes sur leurs ressources naturelles et leur droit actuel et futur de contrôler l'exploitation de ces ressources. UN ونوَّه إلى أن مشروع القرار المتعلق ببولينيزيا الفرنسية المعروض على اللجنة يعترف تحديدا بالحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في مواردها الطبيعية، وبحقها في التحكم باستغلال هذه الموارد وبالحفاظ على سيطرتها عليها في المستقبل.
    60. Conformément aux principes énoncés par l'Assemblée générale dans sa résolution 1541 (XV), l'autonomie et la protection des droits inaliénables des peuples des territoires non autonomes ne signifient pas nécessairement l'accession à l'indépendance. UN ٠٦ - وأضاف أنه وفقا للمبادئ التي أرستها الجمعية العامة في قرارها ١٥٤١ )د - ١٥(، فإن الحكم الذاتي وحماية الحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لا تعني بالضرورة نيل الاستقلال.
    t) Les participants ont déclaré que tant qu’il y aurait des territoires non autonomes, le droit inaliénable de leurs peuples devrait être garanti par l’ONU et le Comité spécial; UN )ر( أعرب المشاركون عن رأي مـؤداه أنـه ما دامـت هنـاك أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي، يجب على اﻷمم المتحدة ولجنتها الخاصة أن تضمن الحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب هذه اﻷقاليم؛
    Les puissances administrantes doivent préserver le droit inaliénable des peuples des territoires non autonomes au développement économique et social jusqu'à l'accession à l'indépendance. UN وينبغي للدول القائمة بالإدارة ضمان الحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، إلى حين الحصول على الاستقلال.
    12. Les participants ont déclaré que tant qu'il resterait des territoires non autonomes, le droit inaliénable de leurs peuples doit être garanti par l'ONU et le Comité spécial conformément à la Charte des Nations Unies et aux résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) de l'Assemblée générale. UN 12 - وأعرب المشاركون عن أنه ينبغي أن تكفل الأمم المتحدة واللجنة الخاصة، الحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، تمشيا مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة وقراري الجمعيـة العامـة 1514 (د-15) و 1541 (د-15)، ما دامت هناك أقاليم في هذا الوضع.
    12. Les participants ont déclaré que tant qu'il resterait des territoires non autonomes, le droit inaliénable de leurs peuples doit être garanti par l'ONU et le Comité spécial conformément à la Charte des Nations Unies et aux résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) de l'Assemblée générale. UN 12 - وأعرب المشاركون عن أنه ينبغي أن تكفل الأمم المتحدة واللجنة الخاصة، الحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، تمشيا مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة وقراري الجمعيـة العامـة 1514 (د-15) و 1541 (د-15)، ما دامت هناك أقاليم في هذا الوضع.
    25) Les participants ont déclaré que tant qu’il resterait des territoires non autonomes, le droit inaliénable de leurs peuples devrait être garanti par l’ONU et le Comité spécial conformément à la Charte et aux résolutions 1514 (XV) et 1541 (XV) de l’Assemblée générale. UN (25) أعرب المشاركــون عــن أنه من الضروري، ما دامت هناك أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي، أن تقوم الأمم المتحدة ولجنتها الخاصة بكفالة الحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب هــــذه الأقاليــــم، تمشيــــا مــــع الميثاق ومع قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15).
    En reconnaissant le droit inaliénable des peuples des territoires non autonomes à disposer des ressources naturelles de leurs territoires, l'Assemblée générale a toujours condamné l'exploitation et le pillage des ressources naturelles, ainsi que toute activité économique qui lèse les intérêts de ces peuples et les prive de leur droit légitime à disposer de leurs ressources naturelles. UN وقد نددت الجمعية العامة، في معرض اعترافها بالحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الموارد الطبيعية الموجودة في أراضيها، باستغلال تلك الموارد ونهبها وبأي أنشطة اقتصادية تضر بمصالح شعوب تلك الأقاليم أو تحرمها من حقوقها المشروعة في مواردها الطبيعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus