"غير المراجعة" - Traduction Arabe en Français

    • non vérifiés
        
    • non vérifiées
        
    • non auditée
        
    Ces dépenses ont été inscrites dans les états financiers du FNUAP sur la base des comptes non vérifiés des agents d'exécution en cause. UN وقد أدرجت هذه النفقات في بيانات الصندوق المالية على أساس التقارير غير المراجعة الواردة من الوكالات المنفذة المعنية.
    On trouvera dans le présent document les états financiers non vérifiés pour l'exercice biennal 2004-2005 au 31 décembre 2004. UN تتضمن هذه الوثيقة البيانات المالية غير المراجعة عن فترة السنتين 2004-2005 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Dans plusieurs cas, le Comité a par exemple tenu compte des états financiers non vérifiés aux fins de l'évaluation des réclamations. UN والمثال على ذلك أنه في عدة حالات نظر الفريق في البيانات المالية غير المراجعة لغرض تقييم المطالبات.
    La Caisse détermine ainsi la juste valeur à partir des données sur la valeur liquidative communiquées par les gestionnaires de l'entité détenue dans les derniers états trimestriels non vérifiés relatifs au compte capital. UN ولذلك، يحدد الصندوق القيمة العادلة باستخدام معلومات صافي قيمة الأصول حسبما يفيد بها مديرو صناديق الشركات المستثمر فيها في أحدث بيانات حساب رأس المال الفصلية المتاحة غير المراجعة.
    Les données chiffrées sont tirées des états financiers vérifiés pour les deux années civiles 1992 et 1993 et d'estimations non vérifiées pour le premier trimestre de 1994. UN وتستند بيانات التقرير الى البيانات المالية المراجعة عن السنتين التقويميتين ١٩٩٢ و ١٩٩٣ والى التقييمات غير المراجعة لربع السنة المنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Les annexes contiennent les états financiers non vérifiés pour l'exercice terminé le 31 décembre 1992. UN وترد بالمرفقات البيانات المالية غير المراجعة عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. المحتويات
    3. Les chiffres pour 1992 sont tirés des comptes annuels non vérifiés des agents d'exécution concernant les fonds qui leur ont été alloués et qui ont été utilisés pour l'exécution de projets du FNUAP en 1992. UN ٣ - وتشمل أرقام عام ١٩٩٢ الواردة هنا بيانات مأخوذة من الحسابات السنوية غير المراجعة للوكالات المنفذة فيما يتعلق بمركز اﻷموال التي خصصت لها وأنفقت في تنفيذ مشاريع الصندوق خلال عام ١٩٩٢.
    Source : Etats financiers vérifiés du FNUAP pour les exercices 1982 à 1991 et chiffres non vérifiés pour 1992. UN المصدر: البيانات المالية المراجعة في نهاية السنة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٩١ والبيانات غير المراجعة لعام ١٩٩٢.
    Source : Etats financiers vérifiés du FNUAP pour les exercices 1982 à 1991 et chiffres non vérifiés pour 1992. UN المصدر: البيانات المالية المراجعة في نهاية السنة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة من عام ١٩٨٢ إلى عام ١٩٩١ والبيانات غير المراجعة لعام ١٩٩٢.
    Etats récapitulatifs des fonds, non vérifiés/vérifiés, des agents d'exécution au 31 décembre 1991 UN موجز البيانات المقدمة من الوكالات المنفذة عن مركز اﻷموال غير المراجعة/المراجعة في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩١
    Ces dépenses ont été incorporées dans les comptes du Programme sur la base des rapports des agents d'exécution, mais comme il s'agit de rapports non vérifiés, le Comité est incapable de formuler une opinion à ce sujet. UN وقد أدرجت هذه النفقات في البيانات المالية للبرنامج على أساس يتفق مع التقارير غير المراجعة المقدمة من الوكالات المنفذة المعنية.
    155. A la même séance, la Commission a pris acte des états financiers non vérifiés du Fonds pour la période biennale 1992-1993. UN ٥٥١ ـ وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بالبيانات المالية غير المراجعة حسابيا المتعلقة بالصندوق لفترة السنتين ٢٩٩١ ـ ٣٩٩١.
    Dans la mesure du possible, ces données sont tirées des états financiers vérifiés de ces agents ou, lorsque ces états n'étaient pas disponibles à la date de clôture des comptes du PNUD en fin d'exercice, des états présentés par les agents pour vérification ou de leurs états non vérifiés. UN وقد أخذت هذه البيانات، قدر الإمكان، من بيانات المراجعة للوكالات، وفي حالة عدم توافر هذه البيانات المراجعة وقت إقفال السجلات المحاسبية للبرنامج الإنمائي في نهاية السنة، كانت تؤخذ إما من بيانات الوكالات بالشكل الذي قدمت به للمراجعة أو من بيانات الوكالات غير المراجعة.
    1996c 1997c 1998c Source : États financiers annuels vérifiés du FNUAP pour les années 1989 à 1997 et états financiers non vérifiés pour 1998. UN المصدر: البيانات المالية المراجعة في نهاية السنة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان للفترة من عام ١٩٨٩ إلى عام ١٩٩٧، والبيانات المالية غير المراجعة لسنة ١٩٩٨.
    Bien qu'il lui ait été demandé de fournir des copies de ses états financiers vérifiés ainsi que d'autres informations financières se rapportant à ses activités en Iraq, Overseas Bechtel n'a soumis qu'un état récapitulatif de ses bilans non vérifiés pour une période de six ans. UN وبالرغم من طلب تقديم صور من الكشوف المالية المراجعة والمعلومات المالية الأخرى المتعلقة بعملياتها في العراق، لم تقدم الشركة سوى ملخص لكشوفها المالية غير المراجعة عن فترة 6 سنوات.
    Le Comité n'a pu faire fond sur les comptes non vérifiés qui avaient été présentés en raison des réserves émises par les vérificateurs du requérant à ce sujet. UN ولم يستطع الفريق أن يعتمد على الحسابات غير المراجعة التي قدمها بسبب التحفظات المادية الصادرة عن مراجعي الحسابات لصاحب المطالبة فيما يتصل بها.
    Le Comité consultatif recommande en outre que, comme pour d’autres administrations faisant l’objet d’une vérification biennale, l’UNITAR présente à la fin de la première année une série d’états financiers intérimaires non vérifiés. UN وتوصي اللجنة كذلك بأن يعد المعهد مجموعة من البيانات المالية المؤقتة غير المراجعة في نهاية السنة اﻷولى، وذلك على غرار ما تم بالنسبة لﻹدارات اﻷخرى التي تراجع حساباتها كل سنتين.
    Les données présentées reposent sur les états financiers vérifiés des années civiles 1996 et 1997 et sur des états non vérifiés pour le trimestre terminé le 31 mars 1998. UN وتستند البيانات المعطاة إلى البيانات المالية المراجعة للسنتين التقويميتين ١٩٩٦ و ١٩٩٧ والتقديرات غير المراجعة عن الفصل المنتهي في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    15. Les tableaux 3 et 4 présentent des données préliminaires non vérifiées sur les recettes et les dépenses, pour 1992, et l'état des éléments d'actif et de passif au 31 décembre 1992. UN ٥١ - ويقدم الجدولان ٣ و ٤ البيانات اﻷولية غير المراجعة بشأن الايرادات والنفقات لعام ٢٩٩١ وبيان اﻷصول والخصوم في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر٢٩٩١.
    Le Comité a également été informé que, sur le crédit ouvert, d'un montant de 563 000 000 dollars pour la période 2000/01, les dépenses non vérifiées se sont chiffrées à un total de 527 647 800 dollars, d'où un solde inutilisé de 35 412 200 dollars. UN 19 - وأُبلغت اللجنة كذلك أن مجموع المصروفات غير المراجعة بلغ800 647 527 دولار من المبلغ المرصود للفترة 2000-2001 وقدره 000 000 563 دولار، مما ترك رصيدا غير مثقل قدره 200 412 354 دولار.
    Au cours de la période intérimaire de 2006 (non auditée), l'UNOPS a viré un montant de 8,9 millions de dollars à la réserve opérationnelle, portant ainsi son montant à 13,2 millions de dollars à la fin de 2006. UN وخلال الفترة المؤقتة في عام 2006 (غير المراجعة)، ساهم المكتب بمبلغ 8.9 مليون دولار في الاحتياطي القائم، ليصل إلى 13.2 مليون دولار بنهاية عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus