Thème 1: Tendances actuelles en matière de drogues illicites en Afrique | UN | الموضوع 1: الاتجاهات الراهنة في مجال المخدِّرات غير المشروعة في أفريقيا |
Les Ambassadeurs du Soudan et du Sénégal se sont longuement étendus sur la nécessité d'un nouveau mandat qui porterait sur l'ensemble de la région, estimant qu'une telle mesure permettrait de progresser dans la lutte contre les mouvements d'armes illicites en Afrique. | UN | وتحدث سفيرا السودان والسنغال بإسهاب عن ضرورة إيجاد ولاية جديدة لتغطية المنطقة بأسرها ﻹحراز مزيد من التقدم في الحد من تدفق اﻷسلحة غير المشروعة في أفريقيا. |
1. Tendances actuelles en matière de drogues illicites en Afrique | UN | 1- الاتجاهات الراهنة للاتجار بالمخدرات غير المشروعة في أفريقيا |
Les recommandations suivantes ont été formulées en ce qui concerne les tendances actuelles en matière de drogues illicites en Afrique: | UN | 7- وُضعت التوصياتُ التالية بشأن الاتجاهات الراهنة للاتجار بالمخدرات غير المشروعة في أفريقيا: |
Thème 1. Tendances actuelles en matière de drogues illicites en Afrique | UN | الموضوع 1- الاتجاهات الراهنة في مجال المخدّرات غير المشروعة في أفريقيا |
3. Les recommandations suivantes ont été formulées en ce qui concerne les tendances actuelles en matière de drogues illicites en Afrique: | UN | 3- وُضعت التوصيات التالية بشأن الاتجاهات الراهنة في مجال المخدّرات غير المشروعة في أفريقيا: |
ix) Projet d'étude des voies d'acheminement et des caches d'armes légères illicites en Afrique (fonds extrabudgétaires); | UN | `9 ' مشروع بحث عن خطوط ومخابئ الأسلحة الصغيرة غير المشروعة في أفريقيا (الموارد الخارجة عن الميزانية)؛ |
a) Tendances actuelles en matière de drogues illicites en Afrique | UN | (أ) الاتجاهات الراهنة في مجال المخدرات غير المشروعة في أفريقيا |
En outre, l'instabilité politique et les conflits sont souvent le résultat de l'exclusion sociale et les plus vulnérables sont les principales victimes de cette évolution, aggravée par l'existence de 100 millions d'armes légères illicites en Afrique. | UN | إضافة إلى ذلك، غالباً ما يكون عدم الاستقرار السياسي والصراع وليدي الاستبعاد الاجتماعي، ويعاني أكثر المستضعفين وطأة هذا التطور الذي يغذيه وجود 100 مليون قطعة سلاح من الأسلحة الصغيرة غير المشروعة في أفريقيا. |
Il a aussi encouragé l'application des instruments sous-régionaux pertinents pour lutter contre les armes légères et de petit calibre, et il a apporté un appui fonctionnel au Comité directeur en rapport au projet de l'Union africaine et de l'Union européenne visant à lutter contre les armes à feu illicites en Afrique, dans le cadre de l'exécution de la deuxième phase de ce projet. | UN | كما قدم الدعم لتنفيذ الصكوك دون الإقليمية ذات الصلة بمكافحة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة. وقدم المركز الدعم الفني إلى اللجنة التوجيهية في تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع المشترك بين الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي لمكافحة الأسلحة النارية غير المشروعة في أفريقيا. |
Le 19 juin, à l'occasion du lancement du rapport consacré aux exécutions illicites en Afrique intitulé < < Unlawful Killings in Africa > > , publié par le Centre de la gouvernance et des droits de l'homme, il a prononcé une allocution à l'Université de Cambridge (Royaume-Uni) dans laquelle il s'interrogeait sur le devenir des systèmes d'armes autonomes. | UN | 11 - وفي 19 حزيران/يونيه، تحدَّث المقرِّر الخاص بمناسبة إطلاق تقرير عمليات القتل غير المشروعة في أفريقيا الذي نشره مركز الحوكمة وحقوق الإنسان، كما ألقى محاضرة عامة عن موضوع " نظم الأسلحة المستقلة: المستقبل؟ " في جامعة كمبريدج، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
En février 2012, faisant suite à une demande formulée à la quatrième réunion annuelle conjointe de la Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique et de la Conférence des ministres de l'économie et des finances de l'Union africaine, la Commission a constitué un groupe de haut niveau sur les flux financiers illicites en Afrique. | UN | وفي شباط/فبراير 2012، أنشأت اللجنة الفريق الرفيع المستوى المعني بالتدفقات المالية غير المشروعة في أفريقيا وذلك بطلب من الاجتماعات السنوية الرابعة المشتركة بين مؤتمر اللجنة لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة وبين مؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية. |