"غير المشروع دوليا" - Traduction Arabe en Français

    • internationalement illicite
        
    • internationalement illicites
        
    • illicite ne soit
        
    L'organisation internationale responsable du fait internationalement illicite a l'obligation : UN على المنظمة الدولية المسؤولة عن الفعل غير المشروع دوليا التزام بأن:
    Lorsqu'un fait internationalement illicite commis par un État est un crime international : UN عندما يشكل الفعل غير المشروع دوليا الصادر من إحدى الدول جناية دولية:
    Il est en tout état de cause clair qu'un fait internationalement illicite est ainsi qualifié par le droit international. UN ومن الجلي على أي حال أن الفعل غير المشروع دوليا موصوف على هذا النحو بموجب القانون الدولي.
    L'organisation internationale responsable du fait internationalement illicite a l'obligation : UN على المنظمة الدولية المسؤولة عن الفعل غير المشروع دوليا التزام بأن:
    L'organisation internationale responsable du fait internationalement illicite a l'obligation : UN على المنظمة الدولية المسؤولة عن الفعل غير المشروع دوليا التزام بأن:
    Éléments du fait internationalement illicite d'une organisation internationale UN عناصر الفعل غير المشروع دوليا الصادر عن المنظمة الدولية
    Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite UN النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا
    Article 2. Éléments du fait internationalement illicite de l'État UN المادة 2 - عناصر فعل الدولة غير المشروع دوليا
    Éléments du fait internationalement illicite d'une organisation internationale UN عناصر الفعل غير المشروع دوليا الصادر عن المنظمة الدولية
    Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite UN النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا
    Selon le projet d'article 4, un fait internationalement illicite peut naître d'une omission. UN ينص مشروع المادة 4 على أن الفعل غير المشروع دوليا قد ينشأ في حالة الامتناع.
    En outre, il n'était pas certain que l'accident de Tchernobyl eût constitué un fait internationalement illicite. UN كذلك، لا يمكن القطع بأن حادث تشرنوبيل بلغ مرتبة الفعل غير المشروع دوليا.
    Conséquences juridiques d'un fait internationalement illicite UN النتائج القانونية للفعل غير المشروع دوليا
    L'État responsable du fait internationalement illicite a l'obligation : UN على الدولة المسؤولة عن الفعل غير المشروع دوليا التزام بأن:
    Il doit être mis fin aux contre-mesures dès que l'État responsable s'est acquitté des obligations qui lui incombent à raison du fait internationalement illicite conformément à la deuxième partie. UN تنهى التدابير المضادة حالما تمتثل الدولة المسؤولة لالتزاماتها بموجب الباب الثاني فيما يتصل بالفعل غير المشروع دوليا.
    ii) L'attribution du fait internationalement illicite à l'organisation UN ' 2 ' إسناد الفعل غير المشروع دوليا للمنظمة
    Responsabilité de l'organisation internationale pour le fait internationalement illicite d'un État commis en application de ses décisions UN مسؤولية المنظمة الدولية عن الفعل غير المشروع دوليا الذي ارتكبته دولة بمناسبة تطبيق قراراتها؛
    Responsabilité d'un État membre ou des États membres pour le fait internationalement illicite d'une organisation internationale UN مسؤولية دولة عضو أو دول أعضاء عن الفعل غير المشروع دوليا الذي ترتكبه منظمة دولية.
    Le projet d'articles devrait donc se limiter à poser les conséquences d'un fait internationalement illicite en termes de réparation et de cessation. UN وأضاف أنه ينبغي لهذا أن يقتصر مشروع المواد على تحديد آثار الفعل غير المشروع دوليا من حيث الجبر والكف.
    Pluralité d'États responsables du même fait internationalement illicite UN تعدد الدول المسؤولة عن نفس الفعل غير المشروع دوليا
    Les faits internationalement illicites générateurs de la responsabilité internationale des États UN فعل الأفعال التي تترتب عليها المسؤولية الدولية للدولـة غير المشروع دوليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus