Mesures visant à empêcher le détournement des produits chimiques précurseurs et essentiels aux fins de la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | اتخاذ التدابير اللازمة لمنع تسريب السلائف والكيماويات اﻷساسية الى قنوات الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية |
i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; | UN | ' 1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛ |
I. MESURES VISANT À PRÉVENIR LA FABRICATION, L'IMPORTATION, L'EXPORTATION, LE TRAFIC ET LA DISTRIBUTION ILLICITES DE PRÉCURSEURS UTILISÉS DANS LA FABRICATION illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | التدابير الرامية الى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها على نحو غير مشروع |
Nous nous félicitons de la décision prise de convoquer une session extraordinaire sur les stupéfiants pour traiter de façon efficace de la production, de la vente, de la demande, du trafic et de la distribution illicites de stupéfiants et de substances psychotropes. | UN | ونحن نشيد بقرار عقد دورة استثنائية بشأن المخدرات من أجل التوصل الى معالجة فعالة لﻹنتاج والبيع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية والطلب عليها وتوزيعها والاتجار غير المشروع بها. |
En 1999, un comité national pour la répression de l'usage illicite des stupéfiants et des substances psychotropes a été créé. | UN | وكذلك تم إنشاء لجنة وطنية لمكافحة الاستعمال غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية سنة 1999. |
Les problèmes causés par la consommation illicite de stupéfiants et de substances psychotropes augmentent. | UN | وقد أخذت تزداد المشاكل الناجمة عن الاستهلاك غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
i) Mesures visant à prévenir la fabrication, l'importation, l'exportation, le trafic, la distribution illicites et le détournement de précurseurs utilisés dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes; | UN | ' 1` التدابير الرامية إلى منع صنع السلائف المستخدمة في الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واستيراد تلك السلائف وتصديرها والاتجار بها وتوزيعها وتسريبها بصورة غير مشروعة؛ |
Nous sommes tous touchés, à des degrés divers, par le transit occasionné par le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes depuis leur source et les centres d'approvisionnement d'Amérique du Sud, jusqu'aux marchés illicites d'Amérique du Nord et d'Europe. | UN | إننا نتأثر بدرجات متفاوتة الحدة بمشكلة المرور العابر غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية من مصادرها ومراكز توزيعها في أمريكا الجنوبية الى اﻷسواق غير المشروعة في أمريكا الشمالية وأوروبا. |
ii) Le nombre de gouvernements qui suivent les recommandations de la Commission les incitant à mettre en oeuvre les dispositions des conventions relatives au contrôle des drogues qui visent à empêcher le détournement de substances utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes. | UN | `2 ' عدد الحكومات التي تعمل بتوصيات اللجنة لتنفيذ أحكام في معاهدات مراقبة المخدرات لمنع تحويل المواد المستخدمة في التصنيع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
1993/40 Application de mesures visant à empêcher le détournement des produits chimiques précurseurs et essentiels aux fins de la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | ١٩٩٣/٤٠ تنفيذ تدابير لمنع تحويل السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية إلى الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية |
Accord de Lucknow sur l’adoption de mesures uniformes visant à contrôler le commerce international des précurseurs et d’autres substances chimiques utilisées dans la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | اتفاق لكنو لاعتماد تدابير موحدة لمراقبة التجارة الدوليـة في السلائف وغيرها من المواد الكيميائية المستخدمة في التصنيع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية |
Préconise les objectifs ci-après pour les stratégies, les programmes et la coopération internationale afin d'assurer l'efficacité de l'action menée conjointement en vue de réduire la production illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et de contribuer au développement humain durable: | UN | تؤيد اﻷهداف التالية للاستراتيجيات والبرامج والتعاون الدولي بغية كفالة فعالية المسعى المشترك الرامي إلى خفض اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واﻹسهام في التنمية البشرية المستدامة: |
Préconise les objectifs ci-après pour les stratégies, les programmes et la coopération internationale afin d’assurer l’efficacité de l’action menée conjointement en vue de réduire la production illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et de contribuer au développement humain durable : | UN | تؤيد اﻷهداف التالية للاستراتيجيات والبرامج والتعاون الدولي بغية كفالة فعالية المسعى المشترك الرامي إلى خفض اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واﻹسهام في التنمية البشرية المستدامة: |
Préconise les objectifs ci-après pour les stratégies, les programmes et la coopération internationale afin d’assurer l’efficacité de l’action menée conjointement en vue de réduire la production illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et de contribuer au développement humain durable : | UN | تؤيد اﻷهداف التالية للاستراتيجيات والبرامج والتعاون الدولي بغية كفالة فعالية المسعى المشترك الرامي إلى خفض اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واﻹسهام في التنمية البشرية المستدامة: |
Préconise les objectifs ci-après pour les stratégies, les programmes et la coopération internationale afin d’assurer l’efficacité de l’action menée conjointement en vue de réduire la production illicite de stupéfiants et de substances psychotropes et de contribuer au développement humain durable : | UN | تؤيد اﻷهداف التالية للاستراتيجيات والبرامج والتعاون الدولي بغية كفالة فعالية المسعى المشترك الرامي إلى خفض اﻹنتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية واﻹسهام في التنمية البشرية المستدامة: |
1993/40 Application de mesures visant à empêcher le détournement des produits chimiques précurseurs et essentiels aux fins de la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | ١٩٩٣/٤٠ تنفيذ تدابير لمنع تحويل السلائف والمواد الكيميائية اﻷساسية إلى الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية |
En outre, la Communauté européenne a conclu des accords de coopération avec plusieurs États extérieurs à la région afin d'empêcher le détournement de produits chimiques, de matériaux et d'équipements fréquemment utilisés dans la production illicite de stupéfiants et de substances psychotropes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أبرمت الجماعة اﻷوروبية اتفاقات تعاون مع دول عديدة خارج المنطقة، ﻷجل منع تحويل المواد الكيميائية والمواد والمعدات التي تستخدم كثيرا في الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية. |
1993/40 Application de mesures visant à empêcher le détournement des produits chimiques précurseurs et essentiels aux fins de la fabrication illicite de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | تنفيذ التدابير الرامية إلى منع تحويل السلائف والمواد الكيميائية الأساسية من أجل التصنيع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية |
Notant avec satisfaction le nombre croissant de parties à la Convention de 1988, et consciente de la très grande efficacité du contrôle des précurseurs de drogues, qui perturbe la fabrication et le trafic illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح تزايد عدد أطراف اتفاقية 1988، وإذ تضع في اعتبارها ما لمراقبة سلائف العقاقير من فعالية هائلة في تعطيل الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار غير المشروع بها، |
Notant avec satisfaction le nombre croissant de parties à la Convention de 1988, et consciente de la très grande efficacité du contrôle des précurseurs de drogues, qui perturbe la fabrication et le trafic illicites de stupéfiants et de substances psychotropes, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح تزايد عدد أطراف اتفاقية 1988، وإذ تضع في اعتبارها ما لمراقبة سلائف العقاقير من فعالية هائلة في تعطيل الصنع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية والاتجار غير المشروع بها، |
g. Mises à jour du dossier d'information portant sur le contrôle des précurseurs et des produits chimiques fréquemment utilisés dans la fabrication illicite des stupéfiants et des substances psychotropes (4); | UN | ز - استكمالات لحزمة المعلومات المتعلقة بمراقبة السلائف والمواد الكيميائية التي يشيع استخدامها في التصنيع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية (4)؛ |
" Le programme fournira des services à la Commission des stupéfiants, en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la production, la vente, la demande, le trafic et la distribution illicites des stupéfiants et substances psychotropes, et aux activités connexes, qui se tiendra en juin 1998. " ; | UN | " وسيتولى البرنامج تقديم الخدمات إلى لجنة المخدرات، بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المكرسة لمكافحة الانتاج غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية وبيعها والطلب عليها والاتجار بها وتوزيعها واﻷنشطة ذات الصلة، التي ستعقد في حزيران/يونيه ١٩٩٨ " ؛ |